Bahasa arab - 64 plural 11

Man: 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung dengan Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah lagi maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan keatas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام 
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
OK! kali ini keluo-kan apa2 yang engko tahu. Tapi yang pentingnya plural le!
 
أانتم مِصْريون؟
 
Man: Wah pendek je?
 
Wak: Habis aku pun refer buku orang. Jadi dia beri pendek. Aku pun beri le pada engko macam tu. Nak karang sendiri benak oo!
 
Man: Ok! Gini ye.
 
أانتم
ada 2 perkataan.
 
أ
- ini singkatan dari 
 
هَلْ
= adakah ...? kemudian
 
انت  >>  انتم
 
انتم
= engko semua jantan... Ini 1 plural
 
مِصْريون
- ini nampaknya mesti plural!. Ini kena mengena dengan Mesri ke wak?
 
Wak: Ye! Mesir kita kata
 
مِصْر
 
Untuk orang Mesir kita kata
 
مصري
- kitambah je ekornya dengan [ya]
 
ي
 
contoh lain
 
عرب >>  عربي
 
gitu le caranya yang aku ingat!
 
Man: Ok saya translate wak!
 
أانتم مِصْريون؟
= adakah engkau semua ni orang2 Mesir
 
لا نحن ماليزيون
- la nahnu ma-liziyun!
 
Wak: Wah boleh pakai engko ni ye.
 
Man: Kena bantai aje le wak. Mana tau pergi Mekah nanti boleh le cakap sikit2. Broken pun tak apa! Belajo
 
Wak: Alhamdulillah...
 
Ya Allah pertolongan engkaulah yang kami perlukan. Terangkan hati kami dan kuatkan ingatan kami pada perkara2 yang berkebajikan ya Allah....
 
الله اعلم بالصواب
Categories: