Bahasa arab permulaan 145 إنَّ bahahgian V

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِ الله
- bismillaah wa bi izinillaah
- dengan nama Allah dan dengan izin Allah

الحمدلله - alhamdulillaah - segala puji bagi allah
dapat kita bertemu semula ye!

Man: نعم [na'am - iye] wak

Wak: طيب [tayib - ok]!

اليوم [alyaum - hari ini]. Aku rasa nak tamatkan aje tentang : إنَّ [inna] yang maknanya "sesungguhnya ...."

Man: إنَّ [inna] ini adalah kata "penegasan", "penguat" atau "penekanan"! Selepas je kata ini. Kita boleh aje sambungkan dengan kata2 singkatan seperti :

إنِّي [innii] sesungguhnya saya ini.....

إنَّهُ [innahu] sesungguhnya dia jantan itu ....

إنَّها [innahaa] sesungguhnya dia betina tu ....

- yang mana. Selepas itu. Kita boleh tokok lagi kata2 sambungan supaya ia jadi ayat yang ada reti!

Wak: Ye! Suka hati aku. Bila tengok engko dah reti benda2 ini. Maka kan aku dah kata dulu. Bahasa arab tu kan senang nak tangkap! Tak le susah mana.

Man: Eleh wak. Ini yang mudah2 aje. Belum datang yang lain2.

Wak: Ye le.
Kita fikir gini je le. Kan kita ni baru nak berjinat2. Baru nak berjinak2 tu maknanya. Kan kita boleh umpamakan yang kita ini macam budak2 kecik yang baru nak belajo bercakap. Kan mereka bermula dengan dua tiga patah dulu. Lama2. Tambah le sikit2 lagi. Lama2 petah le bercakap! Sampai macam berteh.

Man: Hohoho. Nak tunggu lama tu. Bila le nak "game over" wak?

Wak: Eleh. Kita belajo je le sampai mati. Kan kata kita nak "collect" pahala banyak2 kan?

Man: Ye. belajo sampai mati. Heheheh....

Wak: Ok le. Baik kita pandang sekali lalu:
Setakat ini. Kita dah tengok yang engko kata tadi:

إنِّي [innii] sesungguhnya saya ini.....
- hah ini untuk "first person"

إنَّهُ [innahu] sesungguhnya dia jantan itu ....

إنَّها [innahaa] sesungguhnya dia betina tu ....
- hah ini untuk "third person"

Yang "second person" mana? 
Baik! Bio aku sebut cepat2 untuk pengetahuan engko ye!

Man: Ok. "Secong person" maknanya untuk "engkau" pulak.

Wak: Ingat baik2. "Engko" dalam bahasa arab ada dua bunyi. Jantan lain. Betina lain. 

Untuk jantan:

أنْت [anta] kita boleh singkatkan sebagai : ــك [ka] 
singkatan melayu kata : "mu" dari perkataan: "kamu"

Bagi betina pulak:

أنْت [anti] kata singkatnya : ــك [ki] 

Hah boleh engko ingat tu?

Man: Hmmm. Rasa2 boleh nampak ni wak!

Mula2 untuk jantan:

أنْت [anta] kata singkatnya ــك [ka] 
melayu kata "mu" dari "kamu"

Bagi betina pulak:

أنْت [anti] kata singkatnya ــك [ki] 
dalam bahasa melayu masih juga "mu" dari "kamu"

Hahaha wak!

Wak: Apa dia?

Man: Eleh! Nampaknya arab ni betul2 tiru bahasa kita wak.

Wak: Apasal?

Kita ada "kamu". Pendeknya "mu".
Maka fikir punya fikir. Arab pun tiru. Untuk perkataan pendeknya!


Untuk jantan dia ambik jadi "ka" yang depan dari "kamu" tu.
Untuk yang betina pulak "ka" tuko jadi "ki"

Maka kita pun mudah boleh ingat ni.
- ingat "kaki" Kaki untuk berjalan. "kaki" kelentong! Dan lain le.
- ini le kata pendek untuk "engko" dalam bahasa arab!

Wak: Puh! Baik punya le pengingat engko! Macam2 engko tokok tambah ye?

Man: Nak hidup wak. Kena le cari pengingatnya!

Wak: Maka kalo kita cakap gini:

إنْك أستاذ - innaka ustaz

Teka apa maknanya?

Man: Senang je wak! : إنْك أستاذ - innaka ustaz
retinya: 
- sesungguhnya engko yang jantan ini adalah seorang ustaz

Maka saya pun boleh pun kata juga:

إنْك أستاذة - innaki ustazah
- sesungguhnya engko yang betina ni adalah seorang ustazah

Kena ingat "kaki". "kaki kelentong"

- semuanya disambungkan pada إنَّ [inna] - sesungguhnya ....

Wak: Hehehe. Bila engko cakap tadi....
Teringat aku masa dulu2. Orang dulu2 lagi terer. Kira lagi ganas bebeno! Macam :

"Hawau engko!" - Kata2 menempelak orang. Tapi ini kira baik pun. Atau lagi ganas:

"Celeka engko" 

"xxxx emak engko" - hah ini dah mencarut. Jaga mulut ye. Nak tempah neraka ke?

Tapi yang engko tadi tu. Itu dah dikira baik sikit le. Heh "kaki" pukul je.... Heheheh

Man: Heheheh.

Wak: Jadi untuk kata "pronoun" dan singkatannya kita dah tahu le sekarang ini ye. Jadi ulang2 le selalu untuk diingat engko!

Man: Baik wak!

Wak: Setakat ini je le. حسنًا [hasanan].

Kita sambung aje  غدا [ghadan-esok] ok?

Man: إن شاء الله [inshaa allaah] wak! 

Wak: حسنًا [hasanan]

إن شاء الله [inshaa allaah]
Jika Allaah mengkehendaki

- kita jumpa lagi غدا [ghadan]

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

10/6/22
https://dinobytes.info/v2/content/bahasa-arab-persediaan-awal-himpunan-s...

Categories: