Bahasa arab permulaan 16 - preposition...

Man: 
 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: 
 
وعليكم السلام 
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
طيب - tayib - ok!
Kita dah tengok !
 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
- Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam
 
di dalamnya ada:
 
Wak: بالله = بـــ  + الله
ini 2 perkataan
 
بـــ = preposition. Arab cakap "huruf jar"
 
dan
 
مِن - min - daripada. Pun arab kata "huruf jar"
 
Man: 
بـــ = preposition. Arab cakap "huruf jar"
 
dan
 
مِن - min - daripada. Pun arab kata dia ni "huruf jar"
 
sorry wak!
 
Wak: Hah apa?
 
Man: "Preposition" tu saya rasa. Apa yang melayu kata "sendikata"
 
Tapi ...
 
"huruf jar" tu apa maknanya?
- "huruf" tahu le saya huruf - alphabet! a b c ...
- tapi "jar" tu binatang apa? 
 
Wak: Leh kan aku dah kata "huruf jar" tu "preposition".
- Engko juga kata "sendikata".
- maka "huruf jar" tu maknanya "preposition".
Nanti le ye. Di satu masa lapang nanti. Aku akan ulang lagi tentang benda ini. Ok?
 
Man: mmmm....
 
بـــ - ini betul le huruf. Pasal dia cuma ada 1 huruf
tapi
 
مِن - min. pakai 2 huruf. Masih lagi di kata "huruf" juga? Kompius!
 
Wak: طيب - tayib!
 
Jangan susah hati!
 
- "huruf jar" atau " حَرْفُ جَر " sebut "harfu jar". Semuanya sama aje.
-  Cuma kali ini aje. Aku nak suruh engko jadi "parrot" untuk sementara waktu....
 
Man:" حَرْفُ جَر " - "harfu jar" pun "huruf jar"!
 
Wak: "jar". mmmm....
-  maknanya sebetulnya "sesuatu yang mengheret". 
Cuba engko tengok gini je le! 
 
Kalo - kerbau mengheret bajak. Apa akan jadi?
 
Man: mmm.... Blur wak!
 
Wak: Leh! Ini membajak sawah ler.
 
mmm...
 
Tak salah engko pun.
Mana le engko tahu pasal bajak membajak!
 
Man: mmm.... Malu saya wak!
 
Wak: Bila bajak di heret.
- maka tanah akan terbungkah.
- dan bajak pula akan semakin terbenam
 
Man: Jadi!
 
Wak: Jadi engko tengok le: 
 
بِـــ + اللهُ = باللهِ
- bismillaahi
- dari "allaahu" akhirnya jadi "allaahi"
- ini disebabkan oleh ada di depanya "huruf" - "bi"
- kan "hi" dah terbenam ke bawah ke dalam bumi!
 
Man: Le! Kerja "jar" ini ialah "membenamkan" huruf akhir perkataan selepasnya!
 
Wak: Hah! Itu le makna "jar". Masukkan dalam hati engko ye!
 
Man: Ya Allah terangkan le hati yang berkarat ini! Jangan le engko benakkan hati ini!
 
Wak: Kemudian. Engko tengok: مِنْ
 
مِنْ + الشَّيْطانُ = مِنَ الشَّيطانِ
dari bunyi "min" + "ash-shaitaanu"
 
1. bila dibaca terus "min" dan "ash shaitaan" - jadi le bunyinya:
- "minash-shaitaani"
maknanya dari "min yang mati"
- tiba2 bila jumpa ia dengan "alif-lam"
- "nun yang mati" tadi jadi hidup dan jadi - "baris atas"
- minash-shaitaan
 
2. Pada "ash-shaitaanu"
- mulanya dia sendiri bunyi "ash-shaitaanu"
- datang "min" didepannya. Jadi bunyinya:
-- minash shaitaani
 
Man: مِنْ + الشَّيْطانِ = مِنَ الشَّيطانِ
 
1. "nun mati" bertemu "alif-lam" hidupkan "huruf nun yang mati dengan baris atas"
jadi le:
"minash-shaitaan"
 
2. disebabkan ada "min" didepannya
- maka. Bunyi ash-shaitaanu jadi bunyi
- ash-shaitaani
 
ini bunyi macam mengaji pulak wak!
 
Wak: Mengaji tu kan membaca bahasa arab!
Jadi ini pun sikit2 ada kena mengena pun.
Tapi tentang hukum2 dan nama2 hukum bacaan. Kita tinggalkan le pada ustaz mengaji! Itu bidang dia!
 
Man: mmmm.... kesimpulannya:
 
"Hururf jar" ini kerjanya "membenamkan akhir huruf perkataan selepasnya"
seperti:
 
بِـــ + اللهُ = باللهِ
- huruf "ha" daripada "baris depan"
- dibenamkannya.
- dikebumikannya jadi "hi" - baris bawah
 
مِنْ + الشَّيْطانِ = مِنَ الشَّيطانِ
tambah lagi
 
1. mula2 pada "mim"
- "nun mati" berjumpa "alif-lam" 
- maka tiba2 "nun yang dah mati - bernyawa" balik dengan "baris atas"
 
2. "ash-shaitaanu"
- sebab "min" terconggok didepannya
- maka "terbenam" le huruf akhirnya jadi:
-- "ash-shaitaani"
 
خلص
.....
 
Wak: طيب
Maka dengan itu. Aku rasa baik le kita rehat je dulu ye!
 
Jumpa lagi di lain وَقْت - waktu...
 
ان شاء الله
 
إلى اللقاءِ 
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
 
استغفر الله عظيم
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
 
والله أعلم
Categories: