Bahasa arab permulaan 18 - بسم الله الرحمن الرحيم

Man: 
 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: 
 
وعليكم السلام 
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
طيب - tayib - ok!
 
Ungkapan yang paling layak diucapkan dalam segala segi ialah
 
بسم الله الرحمن الرحيم
 
Man: Ungkapan ini pun rasa2nya dah boleh faham wak!
 
Wak: Ye bagus le. Tapi aku nak juga cerita satu persatu ye!
 
Man: آسف
kerana mengganggu! Maka teruskan je le wak!
 
Wak: Kalo engko tengok perkataan yang pertama:
 
بِسمِ - bismi
- ada 2 pekartaan: " بــــ + اسم  "
- maknanya: = dengan nama
- patutnya ejaannya begini: بِاسمِ
- tapi tak apa le. Dah arab tulis macam itu. Ikut je le...
 
بِ + اسمِ
 
- " بِــــ  " - "bi" : preposition atau huruf jar digabungkan dengan perkataan
 
" اسم " - ism[un] - noun, kata-nama
 
Man: Hah jap wak
- bila ada huruf jar
- maka akhir huruf perkataan yang ke-2 terbenam kan wak!
- mesti baris bawah!
 
Wak: الحمدلله
Hah betul le tu. Jadi engko nampak "mim" dah pun berbaris bawah
 
Man: شُكُر 
Kali ini saya tak benak le wak!
 
Wak: Kemudian: اسم الله - maknanya - nama Allah
- ini pulak dinamakan:  مضاف ومضاف إليه
 
- اسم ini namanya مضاف
 
- الله ini pulak ialah: مضاف إليه
 
Man: طيب
 
اسم الله - maknanya - nama Allah
 
- اسم ini digelar مضاف - mudaaf
 
- الله ini pulak ialah:  مضاف إليه - mudaaf ilaihi
 
Wak: Kumdian kita kena hafal ini:
 
- مضاف - memang tak ada "alif-lam"
- huruf akhirnya cuma ada satu baris sahaja 
- kalo tak ada sesiapa yang ganggu dia. sepatutnya dia ini berbaris depan
- dalam kes ini huruf jar dah ganggu
- jadi bio kan le dia berbaris bawah dari asalnya berbaris depan
 
- مضاف إليه - biasanya dia ni ada "alif-lam"
- ada kalanya. Tak ada pun "alif-lam"
- kemudian huruf akhirnya mesti berbaris bawah
- dalam kes ini jadi le: "Allahi" - "hi" - iaitu huruf "ha" telah berbaris bawah.
 
Man: O panjangnya cerita: مضاف ومضاف إليه - mudaaf wa mudaaf alaihi
 
طيب
 
- مضاف - tak ada "alif-lam"
- huruf akhirnya satu baris aje 
- pada kes yang tak ada sesiapa pun yang ganggu dia
-- maka dia ini patut berbaris depan
-- dalam kes ini. huruf jar dah ganggu
-- jadi kita bio-kan je le dia "terbenam"
 
- مضاف إليه - ada "alif-lam"
- ada kalanya tak ada pun "alif-lam"
- kemudian huruf akhirnya mesti berbaris bawah
- dalam kes ini "Allahi" bunyi akhirnya "hi" iaitu huruf "ha" berbaris bawah.
 
Wak: الرحمن الرحيم
maha pemurah maha penyayang
dua2 perkataan ini jadi sifat Allah!
sebab: kedua2nya ada "alif-lam" seperti Allah yang ada "alif-lam" juga
dan: akhir kedua2 perkataan ini mesti ikut baris pada Allah juga.
- mesti berbaris bawah
 
Man: الرحمن الرحيم - adalah 2 sifat Allah
- maha pemurah maha penyayang
- sebab dua2 sifat ini menerangkan pada perkataan Allah
- maka dua2 ini kena ikut baris huruf akhir seperti Allah juga
- maka kita nampak kedua2 perkataan berbaris bawah
 
Wak: Jadi makna:
 
بسم الله الرحمن الرحيم
- Dengan nama Allaah yang maha pemurah maha penyayang
 
- dengan nama Allaah...
nak ingat mana perkataan yang kita ambik dulu. Buat macam ni:
 
الرحيم
- orang betina ada "rahim". Tempat beranak!
- maka dijadikan Allah emak2 ini sayang yang amat sangat pada anak2nya
- maka Allah pun seperti ini le juga sayang pada makhluknya
 
Man: Ye!
 
بسم الله الرحمن الرحيم
- Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang
 
yang mana makna:
 
الرحيم
- seperti ibu yang ada "rahim"
-- maka sayangnya ibu pada anak2nya:
--- teramat2 le terlampau sayangnya pada anak2nya!
- maka gitu jugalah sayangnya Allah pada makhluknya
-- adalah seperti ibu2 itu juga
 
makna: الرحيم 
yang penyayang
 
makna: الرحمن
yang pemurah
 
خلص
 
Wak: طيب
Maka dengan itu. Aku rasa baik le kita rehat je dulu ye!
 
Jumpa lagi di lain وَقْت - waktu...
 
ان شاء الله
 
إلى اللقاءِ 
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
 
استغفر الله عظيم
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
 
والله أعلم
 
Categories: