Bahasa Arab Permulaan 239
Submitted by tokchuk on Thu, 08/26/2021 - 08:05
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا - ahlan
Man: اهلًا بِك - ahlan bik - Ya Wak!
Wak: طيب - tayib.
Semalam kita baru nak tengok ayat fe' liyah. Akhirnya tak habis. Terlekat pada:

- adakah - "huwa" telah datang kepadamu - berita cerita dahsyat -
tafsirnya
1. sudahkah sampai kepadamu (Wahai Muhammad) perihal hari kiamat Yang huru-hara meliputinya?
Pasal apa ye kita terlekat disini?
Man: Mula2 kita nak cerita tentang -qad- atau -laqad-
Wak: O ye! Ayat mula tu:

- dan demi sesungguhnya - "nahnu-kami" telah datangkan - musa - kitab - maka ia telah diperselisihi - didalamnya -
Tafsirnya:
110. (janganlah Engkau merasa bimbang Wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu) kerana Sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertelingkahan mengenainya.
Disitu kita ada -laqad- demi sesungguhnya
kemudian diikuti dengan -aatainaa- nahnu-kami telah datangkan
Man: Ye dari "aatainaa". Kalo dalam jadual. Ini perkataan yang terkebawah sekali.
Wak kata: untuk yang "huwa"nya apa dia?
Kemudian wak kata. Ia adalah dari kata : آتى -aataa- "huwa" telah datang
Maka wak pun mintak: apa ke kata yang 5 tu?
Lepas gedebak gedebuk datang le ayat dalam surah Alghashiyah!
Wak: Ye ye ye. Aku nak tunjukkan. Disitu telah ada kata: - aataaka -
maknanya: dia telah datangkan kepadamu [engko]
Ye le.
Dari cerita -laqad- pergi pulak cerita -aataa- huwa telah datangkan!
Dah lari dari -laqad-
Man: لا بأس - laa baas
Slow2 pun tak pe. Asalkan masuk otak ye wak.
Wak: إن شاء الله
Tapi sebetulnya. Kita tengah tengok:
Ayat fe' liyah yang ada penekanan iaitu -qad- atau -laqad-
Man: Ye wak!
Wak: Sementelah dah terlajak pada -aataa-
Cuba kita tengok baik2: -aataaka- dia telah datangkan padamu atau pada engko[m]
ini kan ayat dalam 1 perkataan?
Man: Ye! -aataaka- dia telah datangkan padamu/pada engko[m]
disinia ada
1. fe 'el -aataa
2. faa 'elnya - huwa
3. maf 'uul bih -anta
Wak: Ye ye ye... حسنا - hasanan
Untuk hari ini cukup le ye
خلص - khalas
Man: Ye wak شكرا - wak
Wak: عفوا
إن شاء الله
jumpa lagi esok
Man: إن شاء الله - wak
Wak: اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
إلى اللقاءِ
= hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
= wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
26/8/21
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
Categories:
