Bahasa Arab Permulaan 277

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
اهلًا - ahlan
 
Man: اهلًا بِك - ahlan bik - Ya Wak!
 
Wak: طيب - tayib. نبدأ - nabdak
 
Man: تفضل - tafaddal. Wak!
 
Wak: Kita kena ingatkan selalu binatang ini ye:
 
Adik beradik yang pertama:
 
إنَّ - inna - sesunguhnya
dan  
 
لكنَّ - laakinna
 
- tetapi. kebetulan kedua2nya ada -nun- bersabdu dibelakang mereka
- mungkin ini ke tanda yang boleh kita ambil sebagai panduan!
 
Kemudian ingat juga adik-beradik ke-2:
 
كان - kaana - verb to be -was/were-
dan
 
لَيْس - laisa - verb -not to be- atau/ is/are not
- negativekan ayat!
- mesti ingat pulak: bila translate 
- mesti dalam: present tense!
 
Man: Memang! Kalo tak diingat2 selalu. Mudah boleh lupa wak! Atau tersalah siapa yang mansuub tu?
- yang subjek ke
atau
- yang prediket! 
 
Baik!
 
adik beradik pertama:
 
إنَّ - inna - sesunguhnya
 
cara saya mengingat:
 
- hafal ini
 
inna
 
- innal laaha
- kalimah -allaah- yang kena dibariskan atas
- baris atas -mansuub-
 
kena ingat pulak. Seorang lagi adik-beradiknya ialah:
- -laakinna-
- -mansuub- pada subjek juga
 
Grup yang ke-2 ialah:
 
- -kaana- dan -laisa-
- yang -mansuub- atau yang ber-baris atas- ialah
- -prediket-nya pulak.
- ingat -inna- mansuub didepan
- yang ini dibelakang pulak
- kena songsang
- satu depan
- kedua - belakang!
 
Wak: الكتابُ على الرفِ - alkitaab 'alar raf
- kitab itu atas raf
 
Buat le seperti biasa ye!
 
Man: Ayat ismiyahnya: الكتابُ على الرفِ - alkitaab 'alar raf
- the book is on the shelf
- kitab itu atas raf
 
Sekarang - subjek - mubtadak
 
الكتابُ - alkitaab
 
prediket -khabar- pulak:
 
على الرفِ - alar raf
- kalo dah ada preposition
- prediket dah kita boleh lupakan aje
 
Baik!
 
Kes pertama. Adik beradik pertama: -inna-
 
إنَّ الكتابَ على الرفِ - innal kitaab 'alar raf
- sesungguhnya kitab itu atas raf
- the book is on the shelf
- mansuub - alkitaab
 
adik seorang lagi: - laakina
 
لكِنَّ الكتابَ على الرفِ - laakinnal kitaab 'alar raf
- but the book is on the shelf
- tapi kitab itu atas raf
- masih alkitaab - mansuub - baris atas
 
Sekarang pergi pada adik-beradik yang ke-dua: 
- yang ini prediket pula mansuub
- tapi sebab dah ada preposition
- kita buat dono je wak!
 
كان الكتابُ على الرفِ - kaanal kitaab 'alar raf
- ini kes dimana kita hendak buat ayat jadi -past tense-
- the kitab was on the raf
- kitab tu dulu atas raf
- mansuub? 
- dah tak nampak
 
لَيْسَ الكتابُ على الرفِ - laisal kitaab 'alar raf
- the book is not on the shelf
- kitab itu tiada di atas raf
- mansuub?
- tak nampak!
 
خلص - khalas!
 
Wak: خلص - khalas kita sambung esok pulak!
 
Man: أشوفك - ashuufak
 
شكرا - wak!
 
Wak: عفوا
Kita jumpa lagi esok. إن شاء الله
 
Man: إن شاء الله - wak
 
Wak: اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير 
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
 
إلى اللقاءِ 
= hingga bertemu lagi 
 
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
 
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
=  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 
 
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
27/9/21
Categories: