Bahasa Arab Permulaan 300

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
اهلًا - [ahlan]
 
Man: اهلًا بِك - [ahlan bik] - Ya Wak!
 
Wak: طيب - [tayib]. نبدأ - [nabdak]
 
Man: تفضل - [tafaddal] Wak!
 
Wak: في الأمس - [fil ams - semalam]! Kita tak sempat nak buat [tamriin - latihan] - تمرين - pada grup:
 
- mansuub pada subjek [mubtadak] - مبتدأ
 
- mansuub pada prediket [khabar] - خبر
 
Man: Tapi tak apa le wak. Kita merangkak pelahan2 ye. Bukan nak kejo exam pun! Kita belajo suka2 je. Ambik berkat belajo sampai mati....
 
Wak: Ye! Kita buat mana yang terlarat. Ye!
 
Man: نعم - [na'am - ye] wak!
 
Wak: حسنًا - [hasana]! Mari kita cuba tengok ayat ini pulak: 
 
هو قائدٌ عظيمٌ - huwa qaaid 'aziim
- dia seorang pemimpin beso
 
Man: هو قائدٌ عظيمٌ - huwa qaaid 'aziim
- dia seorang pemimpin beso
- he is a great leader
 
Seperti biasa kita kenalkan dulu mana - subjek - [mubtadak] - مبتدأ
 
dan  prediket - [khabar] - خبر
 
di sini saya dah bubuhkan pemisah "slash". Supaya senang kita tengok!
 
هو/ قائدٌ عظيمٌ
 
Wak: Ye. Dengan cara ini. Tak payah le engko nak "describe" dengan kata2 kan?
 
Man: الآن - [al aan - sekarang] kita nak apply-kan adik-beradik keluarga pertama:
 
- [inna] إنَّ - dan - [laakina] لكنَّ - 
 
- bila mereka datang 
 
- - subjek - [mubtadak] - مبتدأ
 
- akan jadi - [mansuub] مَنْصوب
- [mansuub - baris atap huruf akhir perkataan]
 
Baik saya mula!
 
Wak: تفضل - [tafaddal]
 
Man: - subjek - [mubtadak] - مبتدأ
 
إنَّهُ  قائدٌ عظيمٌ - innahu qaaid 'aziim
- sesungguhnya dia itu seorang pemimpin besar
- truly, he is a great leader
 
- disini - [innahu] إنَّهُ - adalah kalimah yang telah bergabung antara - إنَّ + هو
 
- yang [mansuub]  مَنْصوب -
- sepatutnya pada - hu -
- tapi ingat!
- arab marah kalo kita usik binatang ini....
- jadi diam2 je le. Biokan!
 
kemudian kalimah ke-2 dalam adik-beradik ini: [laakina] لكنَّ
 
لكنَّهُ  قائدٌ عظيمٌ - laakinahu qaaid 'azim
- but he is a great leader
- tapi dia itu seorang pemimpin besar
- sama keadaan seperti tadi juga....
 
Wak: hmmmm....
 
Man: Masuk pulak pada adik-beradik dalam keluarga kedua.
 
Ini kes sonsang dari yang sebelumnya!
 
Maknanya. Kali ini prediket - [khabar] - خبر pulak kena godeh!
 
Mesti di [mansuubkan] - مَنْصوب - ending perkataan dengan "berbaris atas"
 
dalam adik-beradik ini kita ada banyak! : كان، ليس، صار، أصبح
 
Wak: نعم Ye
 
Man: كان  قائدًا عظيمًا - kaana qaaidan 'aziimaa
- he "was" a great leader
- dulu dia itu seorang pemimpin besar
 
- perlu diingat ayat telah jadi "past tense" - [madi] - ماص
 
Dan di isini pulak. Kita nampak - [mansuub] - مَنْصوب pada prediketnya - [khabar] - خبر
 
ليس  قائدًا عظيمًا - laisa qaaidan 'aziimaa
- he "is not" a great leader
- dia itu bukan seorang pemimpin besar
- dalam bahasa kita. Kita tak perasan pun "tense" ayat!
 
- kena ingat lagi! Ini mesti dimaknakan dalam "present tense" - [mudaari 'a] - مُضارِع
 
last sekali: 
 
صار  قائدًا عظيمًا - saara qaaidan 'aziimaa
 
أصبح  قائدًا عظيمًا - asbaha qaaidan 'aziimaa
 
- he became a great leader
- dia itu telah menjadi seorang pemimpin besar
 
- dalam dua2 ayat ini. Maknanya atau "translation"nya adalah seerti. Jadi saya sekalikan maksudnya ye wak!
 
Wak: تمام - [tamaam]
 
Kalo gitu خلص
 
Man:  شكرا - wak
 
Wak: عفوا
 
اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير 
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
 
إلى اللقاءِ 
= hingga bertemu lagi 
 
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
 
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
=  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 
 
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
27/10/21
Categories: