Bahasa Arab Permulaan 314
Submitted by tokchuk on Sat, 11/13/2021 - 07:19
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا - ahlan
Man: اهلًا بِك - ahlan bik - Ya Wak!
Wak: طيب - tayib. نبدأ - nabdak
Man: تفضل - tafaddal. Wak!
Wak: في الأمس - fil ams. Kita masih lagi tengah berlatih mengubah ayat:
- ayat fe'liyah
- ubahkan ke ayat ismiyah
اليوم - alyaum. Aku nak engko ubah ayat ini pulak:
كلّمتْ السكرتيرةُ مديرَ الشركةِ الجديدةِ
- kallimatis sikritiirah mudiirash sharikatil jadiidah
- translate-kan dulu engko!
Man: كلّمتْ السكرتيرةُ مديرَ الشركةِ الجديدةِ
- kallimatis sikritiirah mudiirash sharikatil jadiidah
- telah berbicara sekriteri dengan director syarikat baru itu
atau cakap orang putih
- the secretary spoke to the director of the new company
Amacam wak?
Wak: Dalam kes ini amacam engko kata:
- syarikat baru
bukannya
- mudiir baru
Man: Saya bantai je wak. Tak faham apa2 pun. Cuma main translate sebiji2.
Wak: Bio aku terangkan seperti apa yang aku faham ye.
Man: Baik!
Wak: Kan: مدير الشركةِ
- "mudiirush sharikat" adalah kalimah -idaafah- dengan bunyi asal
- bila datang perkataan yang ke-3 selepasnya
- maka pandang dulu ejaannya.
- kalo kalimah ke-3 itu seperti : الجديدة
- kita nampak ia bermula dengan -al-
- dah kebetulan ia ini setara atau serupa dengan -as sharikah-. dua2 pakai -al-
- maka konpam le ia jadi -adjective/sifat- bagi -sharikat- bukan pada -mudiir- yang tanpa -al-
Man: Hohoho. Kena tengok ejaan ke?
- mmm.... kena berhati2 ni
Wak: Maksud aku gini.
Kata le perkataan macam ini: مديرة الشركةِ الجديدة
- hah berderet -ta' marbutah- disitu
yang ini nak kata apa?
Man: مديرة الشركةِ الجديدة
- mudiirah ashsharikat aljadiidah
- saya bantai je ni wak!
- boss betina syarikat baru itu
Wak: Ye! Engko boleh maknakan begitu
Tapi kalo: مديرة الشركةِ جديدة
- hah kali ini kita kata: mudiirah baru bagi sharikat itu
- apasal?
- perkataan -jadiidah- itu setara dengan -mudiirah- dua2 tanpa -al-
- kira cara ini je. Senang kan!
Man: Terkebil2 saya dibuatnya wak oooiii!
Wak: Tak apa. Kalo kita jumpa lagi fesen ini dimana2 nanti. Aku akan cerita lagi supaya engko perasan! Baik! Engko sambung buat ayat pulak!
Man: Baik! Dari ayat fe'liyah: كلّمتْ السكرتيرةُ مدير الشركةِ الجديدة
kita susun seperti:
- fe 'el
- faa 'el
- maf 'uul bih
Kebetulan السكرتيرةُ - adalah faa 'el bagi ayat ini.
- maka jadikan ia sebagai subjek
- susun le semula seperti: السكرتيرةُ كلّمتْ مديرَ الشركةِ الجديدةِ
Wak: Jap aku nak tanya. Dalam ayat ini mana dia kalimah yang dah di-mansuub-kan?
Man: مديرَ - mudiira
- asalnya mudiiru
Wak: Baik. Teruskan apa nak engko tambah?
Man: Mula. Kita pastikan ayat ismiyah ini memang dah -past tense-
- kemudian bubuh -kaana- untuk mempastikan "ayat ismiyah" ini betul2 dalami -past tense-
jadi le: كانتْ السكرتيرةُ كلّمتْ مديرَ الشركةِ الجديدةِ
- kaanatis sikritiirah kallamat mudiirash sharikatil jadiidah
kemudian tekankan pada -kallamat-
- bubuh -qad-
كانتْ السكرتيرةُ قد كلّمتْ مديرَ الشركةِ الجديدةِ
kemudian kata le kita nak menidakkan ayat ini:
- sekretari tak berbicara....
- bubuh -maa-
ما كانتْ السكرتيرةُ قد كلّمتْ مديرَ الشركةِ الجديدةِ
خلص -khalas
Wak: اراك عذا - araaka ghadan
Man: شكرا - shukran wak
Wak: عفوا - afwan
اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
إلى اللقاءِ
= hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
= wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
13/11/21
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
Categories: