Bahasa Arab Permulaan 320

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
اهلًا - ahlan
 
Man: اهلًا بِك - ahlan bik - Ya Wak!
 
Wak: طيب - tayib. نبدأ - nabdak
 
Man: تفضل - tafaddal. Wak!
 
Wak: في الأمس - fil ams. Kita dah mula tengok tentang bab - plural
 
Arab kata plural - جمع - jama 'a
 
Man: Ye! Plural - جمع - jama 'a. Bunyi tercekik diakhirnya.
 
Wak: Kita dah jumpa :
 
1. ada kata-nama - noun - اسم - isim - yang boleh dipluralkan dengan menambahkan - ون -
 
mithal:
 
مُهَنْدِسٌ - muhandis - seorang jurutera
 
مهندسون - mahandisuun - engineers - para jurutera
 
Man: Singular ke plural dengan cara :
- tambah - ون- pada bontot perkataan tersebut seperti:
 
مُهَنْدِسٌ - muhandis - seorang jurutera - an engineer
 
مهندسون - mahandisuun - engineers - para jurutera 
 
trik awalnya:
- kalo kita kata مُهَنْدِسٌ - muhandis
- nak pluralkan sesuatu perkataan. Leretkan bunyi ekornya yang mulanya berbunyi -sun- pendek
- kepada bunyi -suun- panjang
 
- kemudian eja dengan mengunakan huruf: -wau- dan -nun-  bukan tanwiin ye seperti : - ون -
 
- maka jadi le perkataan itu plural : مهندسون - mahandisuun - engineers
 
Wak: Baik. Sekarang engko tengok ini pulak: المدرِّساتُ الجديداتُ
- almudarrisaatul jadiiddaat
 
Soalan aku:
1. Apa kumpulan perkataaan ini boleh dikatakan sebagai ayat?
 
Man: المدرِّساتُ الجديداتُ
- almudarrisaatul jadiidaat
 
Jawabnya : ye! Ini bukan ayat tapi hanya le satu phrase
- apasal?
- jawabnya: kedua2 perkataan ada pakai -al-
 
Wak: Soalan ke-2
Boleh tak engko agakkan apa maknanya?
 
Man: Mmmmm....
ada bunyi macam - mudarrisah
- jadiidah
 
Hah. Entah2 ini macam : "mudarrisat baru" - "the new teacher". Tak ke begitu wak?
 
Wak: Sebab pun kita ni dalam bab plural - جمع - jama 'a
Maka. Jawapan engko dah dekat dah!
 
المدرِّساتُ الجديداتُ
- almudarrisaatul jadiiddaat
- guru2[f] yang baru tu
- dua2 perkataan dalam keadaan - جمع - jama 'a untuk betina.
 
Man: Nasib baik wak. Kena pun tekaan saya wak!
 
Wak: Engko tengok baik2.
Dulu.
- Bila plural untuk jantan kita leretkan bunyi ekornya dengan -uun- bunyi panjang!
- sekarang bila betina pulak. kita datangkan bunyi  -aat- panjang
 
Dari mana asal usulnya?
 
مُدرِّسِةٌ - mudarrisah 
- disini kita sebut -ta' marbuutah- dengan -ha-
 
Bila - جمع - jama 'a
- macam juga yang jantan ekornya berbunyi panjang
- untuk betina pun kita maintain bunyi panjang bagi - جمع - jama 'a - betina
- tapi kali ini kita guna ekor - "alif" dan "ta" terbukak -
 
مدرِّساتٌ - para guru perempuan
 
Man: Kali ini cara "bunyi ekor panjang" masih kita maintain
 
tapi bagi betina yang berekorkan -ta' marbuutah-
- kita ganti ta' marbuutahni dengan - "alif" dan "ta' " terbukak -
 
jadi le:  
 
مُدرِّسِةٌ - mudarrisah 
pluralnya
 
مدرِّساتٌ -  mudarrisaat
 
Wak: Baik. Berbalik pada: المدرِّساتُ الجديداتُ
- almudarrisaatul jadiidaat
 
Tadi engko kata ini phrase.
Sekarang boleh ke engko jadikan ia sebagai ayat?
 
Man: Eleh senang je wak:
- buang - al - pada perkataan yang ke-2:
 
المدرِّساتُ جديداتُ - almudarrisaat jadiidaat
- the teachers are new
 
Wak: Sebelum kita berenti cuba engko buat - جمع - jama 'a
 
bagi perkataan ini: مقالة - maqaalah - melayu pun kata "makalah" pun!
 
Man: مقالة - maqaalah - an article - makalah
 
- جمع - jama 'anya
- buang -ta' marbuutah- kemudian gantikan dengan -"alif" dan "ta' terbukak"-
 
مقالاتٌ - maqaalaat - makalah2 - articles
 
Wak: مُمَرِّضَةٌ - mumarridhah - a nurse
 
Man: مُمَرِّضَةٌ - mumarridhah - a nurse
 
nak pluralkan :
buang -"ta' marbutah"- kemudian gantikan dengan -"alif dan ta' terbukak"-
 
مُمَرِّضَاتٌ - mumarridaat - nurses
 
Wak: ثلاجةٌ - thalaajah - a fridge
 
Man: ثلاجةٌ - thalaajah - a fridge
 
Nak pluralkan :
buang -"ta' marbutah"- kemudian gantikan dengan -"alif dan ta' terbukak"-
 
ثلاجاتٌ - thalaajaat - fridges
 
Wak: دَبَّاسَةٌ - dabbaasah - a stapler
 
Man: دَبَّاسَةٌ - dabbaasah - staplers
 
Nak plural dia :
- buang -ta' marbutah- gantikan dengan -"alif dan ta' terbukak"-
 
دَبَّاسَاتٌ - dabbaasaat - staplers
 
Wak: ممتاز - mumtaaz - kalo gitu kita stop dulu ye!
 
Man: خلص - khalas
 
شكرا - shukran wak
 
Wak: عفوا - afwan
 
اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير 
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
 
إلى اللقاءِ 
= hingga bertemu lagi 
 
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
 
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
=  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 
 
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
18/11/21
Categories: