Bahasa Arab Permulaan 340
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا - [ahlan]
Man: اهلًا بِك - [ahlan bik] - Ya Wak!
Wak: طيب - [tayib]. نبدأ - [nabdak]
Man: تفضّل - [tafaddal]. Wak!
Wak: الآن - [al aan - sekarang]. Kita tengah berlegar dengan - plural - جمع - [jama 'a].
Baik. Mari kita tengok contoh lagi:
المُوَّظَّفون الجُدُد - [al muazzafuun al jujud]
Boleh ker engko ceritakan sikit tentang perkara ini?
Man: المُوَّظَّفون الجُدُد - [al muazzafuun al jujud]
Oh payah ini wak.
Wak: Apasal?
Man: Perkataannya. Saya dah lupa apa maknanya wak!
Wak: Pertama. Soalan aku : Ini ayat ker atau bukan?
Man: Bukan wak. Ini cuma phrase saja. Pasal kedua2 nouns itu ada -al-. Maknanya dua2 nouns ini adalah definite. Bila dua2 nouns adalah definite maka ia tak memenuhi syarat untuk satu -ayat-. Untuk jadikan ia ayat. Ia mesti dibawakan kalimah indefinite.
Wak: Baik. Bio aku tolong engko. Phrase ini adalah dalam keadaan plural.
Rasa2 aku. Dulu kita dah pernah jumpa perkataan singular-nya.
Man: Iyer ker wak. Sorry ler wak. Dah lupa.
Wak: Baik. Tak payah ler aku komen benda itu yer. Bio kita teruskan pada perkataan yang diberi.
مُوَّظَّفون - [muazzafuun] datangnya dari مُوَّظَّف [muazzaf]
- retinya = pegawai
جُدُد - [judud] dari جديد [jadiid]
- yang ini. Aku rasa engko dah reti pun maknanya
Man: Terkenyup saya wak buat. Sorry ler wak. - آسف [aasif]
Wak: لا بأس [laa ba as]
Man: Maka sekarang ini: المُوَّظَّفون الجُدُد - [al muazzafuun al jujud]
- the new employees
- para pegawai baru itu...
Wak: Jadikan ia -ayat- amacam?
Man: Sambung jer bontotnya seperti:
الموظفين الجدد من الهند [al muazzafuun aljudud minal hind]
- the new employees are from India
- semua pagawai baru itu [datang] dari India
Wak: Apasal India? Tak ada negeri lain ker?
Man: Bio ler wak. Kan keling tu banyak pusingnya. Serupa macam Najib! Dalam mahkamah semua -tak tahu-. Diluo mahkamah. Bukan main ligat dia. Tak gitu wak?
Wak: Jangan cakap gitu. Berdosa! Sebaik2 kita control diri kita. Jangan mengata orang. Jangan sakitkan hati orang. Berbaik2 dengan sekeliling. Sebarkan kebajikan. Dan lain2 ler yang baik2.
Man: Baiiiiik wak. Tapi wak. Tak kan kita tak terkilan. Dia tu memang pengkhianat negara. Tak kan kita tak ingat akan harta rampasan darinya tu wak.
خلص [khalas]
Wak: Ye ye ye ..... Mak denganitu kita jumpa lagi esok - غدا - [ghadan].
Man: شكرا - [syukran] wak
Wak: عفوًا - [afwan]
إلى اللقاءِ
- hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - [fii amaanil laah] - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
- wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
23/8/22
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
