Bahasa Arab Permulaan 380
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا [ahlan]
Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!
Wak: طيب [tayyib] نبدأ [nabdak]
Man: تفضّل [tafaddal] Wak!
Wak: الآن [al aan] kita masih lagi berada dalam تمرين [tamriin - exercise] :
- bab singular / plural atau arab kata : مُفْرَد [ mufrad = singular ] / جَمْع [ jama'a = plural ]
- ثُمَّ [ thumma = kemudian ]. Kita nak bubuh " ذلك = itu " pada kata2 yang diberi.
Man: Baiiik waaak.
Wak: طيب [tayyib] ambik ingat pada " table " ini sebagai panduan iyer!
Man: Iyer wak!
Wak: طيب [tayyib] kata2nya ialah: الخَيَّاطون الأجانِب [ alkhaiyaatuun alajaanib ]
1. komen
2. bubuhkan " ذلك = itu " didepannya nanti iyer!
Man: الخَيَّاطون الأجانِب [alkhaiyaatuun alajaanib]
Hohoho... ini sepatutnya dah plural. Sebab :
- الخَيَّاطون [ alkhaiyaatuun] - ending dengan " wau-nun "
- maka dua2nya gamaknya plural ler tu
Wak: خَيَّاطون [khaiyaatuun] dari خَيَّاط [khaiyaat] = tukang jahit
أجانِب [ajaanib] dari أَجْنَبيّ [ajnabiiy] = orang asing
Man: شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak seperti biasa cepat wak iyer!
Wak: عفوا [afwan]
Man: Jadinya: الخَيَّاطون الأجانِب [alkhaiyaatuun alajaanib]
- the tailors / the foreign
- the foreign tailors...
- tukang2 jahit asing...
Maka bila kita bubuhkan " ذلك = itu " - jadi : اولئك الخَيَّاطون الأجانِب
- ulaaikal khaiyaatuun alajaanib
- those / the tailors / the foreign
- those foreign tailors ....
- tukang2 jahit asing itu ...
Buat ayat pulak!
اولئك الخَيَّاطون الأجانِب مِنْ باريس
- ulaaikal khaiyaatuun alajaanib min baariis
- those foreign tailors are from Paris
- tukang2 jahit asing itu adalah dari Paris
Wak! Kali ini saya nak menidakkan ayat tersebut dengan ليس [ laisa = is not ]
Wak: Apasal tak past tense-kan engko?
Man: Dah banyak kali tu wak. Sekarang "is not'" pulak. Tapi ayat itu tetap dalam present tense :
ليس اولئك الخَيَّاطون الأجانِب مِنْ باريس
- laisa ulaaikal khaiyaatuun alajaanib min baariis
- those foreign tailors are not from Paris
- tukang2 jahit asing itu adalah tidak dari Paris
apa kata kita cakap gini pulak :
- tukang2 jahit asing itu bukan dari Paris
خلص [khalas]
Wak: خلص [khalas] اشوف غدا [ashuuf ghadan = see you tomorrow]
Man: شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak.
Wak: عفوا [afwan]
إلى اللقاءِ
- hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
- wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
14/11/22
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
