Bahasa Arab Permulaan 381
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا [ahlan]
Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!
Wak: طيب [tayyib] نبدأ [nabdak]
Man: تفضّل [tafaddal] Wak!
Wak: الآن [al aan] kita masih lagi berada dalam تمرين [tamriin - exercise] :
- bab singular / plural atau arab kata : مُفْرَد [mufrad = singular] / جَمْع [jama'a = plural]
- ثُمَّ [thumma = kemudian]. Kita nak bubuh "ذلك = itu" pada kata2 yang diberi.
Man: Baiiik waaak.
Wak: طيب [tayyib] Ingat "table" ini sebagai panduan iyer!
Man: Iyer wak!
Wak: طيب [tayyib] kata2nya ialah: الرِجال السِمان [arrijaal assimaan]
Bubuh "ذلك = itu" iyer
Man: الرِجال السِمان [arrijaal assimaan]
dimana: الرِجال [arrijaal] ini bunyi macam plural - جمع [lama'] melak dari رجل [rajul]
- the man
kemudian السِمان [assimaan] - pun plural
Wak: Dari سمِيْن [samiin] = gemuk
Man: شكرا [shukran] wak
Wak: عفوا [afwan]
Man: الرِجال السِمان [arrijaal assimaan]
retinya: the fat men ...
- orang2 gemuk itu ...
Mula2 tenyeh "ذلك = itu" : أولئك الرِجال السِمان [ulaaikar rijaal assimaan]
- those fat men....
- orang2 gemuk itu...
Jap wak! كثير [kathiir] tu retinya "banyak". Plural -nya apa wak?
Wak: كثيرون [kathiiruun]
Man: Wah! molek ni. أولئك الرِجال السِمان كثيرون هنا [ulaaikar rijaal assimaan kathiiruun huna]
- those fat men are many here
- orang2 gemuk itu ramai disini
nak past tense-kan - kena pakai kaana - كان
- tapi prediket kena "mansuub" pulak tu kan wak?
Wak: Yang كثيرون ler yang kena "mansuub". Kena ubah bunyi jadi : كثيرين [kathiiriin]
Man: شكرا [shukran] wak
Wak: عفوا [afwan]
Man: كان أولئك الرِجال السِمان كثيرين هنا [kaana ulaaikar rijaal assimaan kathiiriin huna]
- those fat men were many here
- orang2 gemuk itu ramai disini
Tapi iyer wak! Kalo kita nak elakkan daripada pakai "mansuub" pada prediket ayat. Kena ler ubah ayat jadi :
كان أولئك الرِجال السِمان في هنا [kaana ulaaikar rijaal assimaan fii huna]
- those fat men were here
- orang2 gemuk itu telah ada disini
- bila? semalam?
كان أولئك الرِجال السِمان هنا في الأمس [kaana ulaaikar rijaal assimaan huna fil ams]
- those fat men were here yesterday
- orang2 gemuk itu telah berada disini semalam
Amacam wak?
Wak: Pusing2 ler engko....
خلص [khalas] اشوف غدا [ashuuf ghadan = see you tomorrow]
Man: شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak.
Wak: عفوا [afwan]
إلى اللقاءِ
- hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
- wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
15/11/22
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
