Bahasa Arab Permulaan 381

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]

بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]

السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]

Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

اهلًا [ahlan]

Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!

Wak: طيب  [tayyib] نبدأ [nabdak]

Man: تفضّل  [tafaddal] Wak!

Wak: الآن [al aan] kita masih lagi berada dalam تمرين [tamriin - exercise] :
- bab singular / plural atau arab kata :  مُفْرَد [mufrad = singular] / جَمْع [jama'a = plural

- ثُمَّ [thumma = kemudian]. Kita nak bubuh "ذلك = itu" pada kata2 yang diberi.

Man: Baiiik waaak. 

Wak: طيب [tayyib] Ingat "table" ini sebagai panduan iyer!

table

Man: Iyer wak!

Wak: طيب [tayyib] kata2nya ialah: الرِجال السِمان [arrijaal assimaan]

Bubuh "ذلك = itu" iyer

Man: الرِجال السِمان [arrijaal assimaan]

dimana: الرِجال [arrijaal] ini bunyi macam plural - جمع [lama'] melak dari رجل [rajul]
- the man

kemudian السِمان [assimaan] - pun plural 

Wak: Dari سمِيْن [samiin] = gemuk

Man: شكرا [shukran] wak
  
Wak: عفوا [afwan]

Man: الرِجال السِمان [arrijaal assimaan]
retinya: the fat men ...
- orang2 gemuk itu ...

Mula2 tenyeh "ذلك = itu" : أولئك الرِجال السِمان [ulaaikar rijaal assimaan]
- those fat men....
- orang2 gemuk itu...

Jap wak! كثير [kathiir] tu retinya "banyak". Plural -nya apa wak?

Wak: كثيرون [kathiiruun]

Man: Wah! molek ni. أولئك الرِجال السِمان كثيرون هنا [ulaaikar rijaal assimaan kathiiruun huna]
- those fat men are many here
- orang2 gemuk itu ramai disini

nak past tense-kan - kena pakai kaana - كان
- tapi prediket kena "mansuub" pulak tu kan wak?

Wak: Yang كثيرون ler yang kena "mansuub". Kena ubah bunyi jadi : كثيرين [kathiiriin]

Man: شكرا [shukran] wak

Wak: عفوا [afwan]

Man: كان أولئك الرِجال السِمان كثيرين هنا [kaana ulaaikar rijaal assimaan kathiiriin huna]
- those fat men were many here
- orang2 gemuk itu ramai disini

Tapi iyer wak! Kalo kita nak elakkan daripada pakai "mansuub" pada prediket ayat. Kena ler ubah ayat jadi :

كان أولئك الرِجال السِمان في هنا [kaana ulaaikar rijaal assimaan fii huna] 
- those fat men were here
- orang2 gemuk itu telah ada disini
- bila? semalam?

كان أولئك الرِجال السِمان هنا في الأمس [kaana ulaaikar rijaal assimaan huna fil ams]
- those fat men were here yesterday
- orang2 gemuk itu telah berada disini semalam

Amacam wak?

Wak: Pusing2 ler engko....

خلص [khalas] اشوف غدا [ashuuf ghadan = see you tomorrow]

Man: شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak. 

Wak: عفوا [afwan] 

إلى اللقاءِ 
- hingga bertemu lagi

Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah

Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung

لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar

ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
-  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui

15/11/22
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219

Categories: