Bahasa arab permulaan 387
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا [ahlan]
Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!
Wak: طيب [tayyib] نبدأ [nabdak]
Man: تفضّل [tafaddal] Wak!
Wak: الآن [al aan] kita masih lagi dalam تمرين [tamriin = exercise ] :
- bab singular / plural atau arab kata : مُفْرَد [mufrad = singular ] / جَمْع [jama'a = plural ]
حسنا [hasanan] aku nak mencelah sikit.
Man: Mencelah. Abenda ni wak?
Wak: Semalam aku beri engko perkataan : مِصْري - مِصْريون [misrii - misriyyuun]
Engko perasan tak?
Man: Apa maksud wak?
Wak: Kan engko buat:
هو مِصْري [huwa misrii]
هُم مِصْريون [hum misriyyuum]
أنتَ مِصْري [anta misrii]
أنتُم مِصْريون [antum misriyyuun]
أنا مِصْري [ ana misrii ]
نَحْنُ مِصْريون [ nahnu misriyyuun]
Kan semuanya tu jantan. Apasal?
Man: Entah. Tiba2 ajer saya teringat yang itu ajer.
Wak: Leh engko ni. Lawak keling! Yang aku beri tu : مِصْري - مِصْريون [misrii - misriyyuun]
Itu kan untuk jantan. Kalo betina mesti aku beri : مصرية - مصريات [misriyah - misriyyaat]
Man: Hohoho... nasib baik saya tak buat :
هو مصري [huwa misrii] = he is an egptian
هي مصري [hiya misrii] ....ini rupanya SALAH tu.
YANG BETUL :
هي مصرية [hiya misriyyah] = she is an egyptian
هُنَّ مصريات [hunna misriyyaat] = they are egyptians
شكرا [shukran] wak!
Wak: عفوا [afwan] engko.
ثُمَّ [thumma = kemudian] engko kena ambil perhatian
Orang مصر [misr] kita kena kata : مصري [misrii]
Orang عرب ['arab] kita kata : عربي ['arabii]
Untuk orang apa2 negeri. Kita tambah ي [huruf ya] dibontotnya.
Jadi kalo ماليزيا [maaliiziyaa] kita kata ..... hah apa dia. Teka engko!
Man: Tokok ler huruf "ya" dibontotnya : ماليزياي [maaliiziyai]
Wak: Eheh engko! ماليزي [maaliizii] - a malaysian ler
- gitu! buang jer huruf alifnya.
Man: Eleh wak tak cerita pun. Manakan ler saya nak tahu wak? Ngelat beno wak ni.
Wak: طيب [tayib] kalo aku kata : اندونيسيا [induuniisiyaa] orangnya kita panggil apa?
Man: اندونيسيا [induuniisiyaa] orangnya اندونيسي [induuniisii] dah dibuang dah "alif" diakhirnya tu wak!
Wak: خلص [khalas] اشوف غدا [ashuuf ghadan = see you tomorrow ]
Man: شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak.
Wak: عفوا [afwan]
إلى اللقاءِ
- hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
- wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
16/12/22
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
