Bahasa arab permulaan 458 دافَعَ - يُدافِعُ
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا [ahlan]
Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!
Wak: طيب [tayyib] نبدأ [nabdak]
أفعال [af'aal = fe'el2] yang kita dah jumpa:
حَمَلَ - يَحْمِلُ [hamala - yahmilu] - huwa kendong / carry
كَتَبَ - يَكْتُبُ [kataba - yatubu] + huwa menulis
نَشَرَ - يَنْشُرُ [nashara - yanshuru] = huwa publish / terbitkan / cetakkan
صَرَفَ - يَصْرِفُ [sarafa - yasrifu] = belanjakan duit
دَرَسَ - يَدْرُسُ [darasa - yadrusu] = "huwa" belajo
ثمَّ [thumma] yang bermula dengan "wau"
وَصَلَ - يَصِلُ [wasala - yasilu] = "huwa" tiba
وَضَعَ - يَضَعُ [wada 'a - yada 'u] = "huwa" bubuh
وَجَدَ - يَجِدَ [wajada - yajidu] = "huwa" jumpa
ثمَّ [thumma] - yang ada "alif" ditengah2nya seperti :
صَارَ - نَصِيرُ [saar - yasiiru] = "huwa" menjadi
كَانَ - يكُونُ [kaana - yakuunu] = he was
ثمَّ [thumma] - yang dieja dengan 4 huruf :
سافَر - يُسافِرُ [saafara - yusaafiru] = "huwa" bermusafir
أَرْسَلَ - يُرْسِلُ [arsala - yursilu] = "huwa" menghantar
أَعْلَنَ - يُعْلِنُ [a' lana - yu' linu] - huwa mengiklan / menghebah
وَظَّفَ - يُوَظِّفُ [wadz dzaf - yuwadz dzif] = appoint - lantik
أَضْرَبَ - يُضْرِبُ [adrab - yudrib] = strike / mogok - hit / pukul
أَصْبَحَ - يُصْبِحُ [asbaha - yusbihu] = menjadi / become
أَجْلَسَ - يُجْلِسُ [ajlas - yujlis] = beri duduk / dudukkan
كَلّمَ - يُكَلِّمُ [kallama - yukallimu] = bercakap kepada
دَرَّسَ - يُدَرِّسُ [darrasa - yudarrisu] = mengajar
رَتِّبَ - يُرَتِّبُ [rattib -yurattib] = susun
yang dari 5 huruf ... :
اِشتَغَلَ - يَشْتَغِلُ [ishtaghal - yastaghilu] = huwa kerja
انْتَخَبَ - يَنْتَخِبَ [intakhab - yantahib] = huwa melantik / elect
اجتمَعَ - يَجْتَمِعُ [ijtima 'a - yajtami 'u] = berhimpun / meet
ثمَّ [thumma] untuk اليوم [alyaum - hari ini] kita nak tengok fe'el:
دافَعَ - يُدافِعُ [daafa 'a - yudaafi 'u] = defend / pertahan
Man: دافَعَ - يُدافِعُ [daafa 'a - yudaafi 'u] = defend / pertahan
- jap wak! Ini fe 'el dari 4 huruf
- fe'el present tense-nya mesti didahului oleh huruf "penanda" mudhari 'a
1. maka dalam kes ini - huruf pertamanya bukan lagi baris "atas" - "fat hah"
- tetapi ia bermula dengan baris "depan" - "dammah"
2. huruf kedua sebelum akhir ia berbaris "bawah" - "kasrah"
حَسَنًا [hasanan] kita start dengan "nahnu" dulu - dalam kes ماض [maadhi]
jadualnya jadi?
Yang saya nampak wak! Bila past tense. Penambahan berlaku pada "bontot" fe 'el
- bayangkan - kalo benda itu dah berlaku - dah berkeadaan "lampau"
- maka logiklah - gambaran "telah lampau" moleknya ditambahan di"bontot" - dah "tercecer"
- dan tambahan ini pula adalah singkatan bagi pronoun yang diwakilinya
Amacam wak?
Wak: Mmm....
Man: Pada mudhaari 'a [present tense]
Saya perasan - dua - penambahan berlaku:
1. didepan tiap2 fe'el mudhari 'a - ia mesti ada huruf present tense - sama ada " ي ت ا ن "
- untuk melambangkan ia duduk dimana?
- dalam group kategori "1st, 2nd and 3rd person"
2. dibontotnya pun ada "huruf" yang melambangkan pronoun yang diwakilinya
- contoh yang kita sedang kaji ini ialah pada "huma"
- jadilah table seperti ini:
Sebelum saya buat ayat - nak tanya sikit - wak?
"sojar" arab kata apa - wak?
Wak: جندي [jundii] = sojar
Man: "Negara / country" - apa arab kata - wak?
Wak: وطن [watan] = negara.
- Dulu2 orang kita kata : "watan" pun! "negara" kata orang sekarang!
Man: وطن [watan] - iye - melayu pun kata "watan" - eh! ini berlaku pada orang dulu2 ajer!
حَسَنًا [hasanan]
الجنديان يدافعانِ عن وطنهما [aljundiyaan yudaafi 'aan 'an watanihima]
- the two soldiers defend their country
atau
يدافع الجنديان عن وطنهما [yudaafi 'u aljundiyaan 'an watanihima]
- 2 askar itu sedang mempertahankan watan mereka
خلص [khalas] كذلك [kazaalik = gitu ler] wak
Wak: Haaa... تمام [tamaam]
Jumpa غدا [ghadan]
Man: شكرا [shukran] wak
Wak: عفوا ['afwan]
Jumpa غدا [ghadan]
إلى اللقاءِ
- hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
- wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
Siri 230613
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
