Bahasa arab permulaan 459

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]

بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]

السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]

Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

اهلًا [ahlan]

Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!

Wak: طيب  [tayyib] نبدأ [nabdak]

أفعال [af'aal = fe'el2 - plural] yang kita dah jumpa:

حَمَلَ - يَحْمِلُ [hamala - yahmilu] - huwa kendong / carry

كَتَبَ - يَكْتُبُ [kataba - yaktubu] + huwa menulis 

نَشَرَ - يَنْشُرُ [nashara - yanshuru] = huwa publish / terbitkan / cetakkan

صَرَفَ - يَصْرِفُ [sarafa - yasrifu] = belanjakan duit


دَرَسَ - يَدْرُسُ [darasa - yadrusu] = "huwa" belajo

ثمَّ [thumma] yang bermula dengan "wau"

وَصَلَ - يَصِلُ [wasala - yasilu] = "huwa" tiba

وَضَعَ - يَضَعُ [wada 'a - yada 'u] = "huwa" bubuh 

وَجَدَ - يَجِدَ [wajada - yajidu] = "huwa" jumpa

ثمَّ [thumma] - yang ada "alif" ditengah2nya seperti :
 
صَارَ - نَصِيرُ [saar - yasiiru] = "huwa" menjadi

كَانَ - يكُونُ [kaana - yakuunu] = he was

ثمَّ [thumma] - yang dieja dengan 4 huruf :

دافَعَ - يُدافِعُ [daafa 'a - yudaafi 'u] = defend / pertahan

سافَر - يُسافِرُ [saafara - yusaafiru] = "huwa" bermusafir

أَرْسَلَ - يُرْسِلُ [arsala - yursilu] = "huwa" menghantar

أَعْلَنَ - يُعْلِنُ [a' lana - yu' linu] - huwa mengiklan / menghebah

وَظَّفَ - يُوَظِّفُ [wadz dzaf - yuwadz dzif] = appoint - lantik

أَضْرَبَ - يُضْرِبُ [adrab - yudrib] = strike / mogok - hit / pukul

أَصْبَحَ - يُصْبِحُ [asbaha - yusbihu] = menjadi / become

أَجْلَسَ - يُجْلِسُ [ajlas - yujlis] = beri duduk / dudukkan

كَلّمَ - يُكَلِّمُ [kallama - yukallimu] = bercakap kepada

دَرَّسَ - يُدَرِّسُ [darrasa - yudarrisu] = mengajar 

رَتِّبَ - يُرَتِّبُ [rattib -yurattib] = susun

yang dari 5 huruf ... :

اِشتَغَلَ - يَشْتَغِلُ [ishtaghal - yastaghilu] = huwa kerja

انْتَخَبَ - يَنْتَخِبَ [intakhab - yantahib] = huwa melantik / elect

اجتمَعَ - يَجْتَمِعُ [ijtima 'a - yajtami 'u] = berhimpun / meet

ثمَّ [thumma] untuk اليوم [alyaum - hari ini] kita nak tengok fe'el:

ضَحِكَ - يَضْحَكُ [dhahika = yadhhaku] = huwa ketawa

Iyer. Cuba engko siapkan jadual untuk bahagian yang engko dah tahu:

Man: Baiiiik wak.

dahaka

Wak! Selepas berapa kali buat table ini. Boleh tak saya simpulkan seperti ini :

Dalam kes past tense. Kerja untuk mengisi table - katakan dengan fe'el ini ialah :

- ejaan - ضحك - kekal dari atas sampai kehabis
- yang ditambah hanyalah yang ada dibontotnya sahaja dengan huruf2 berikut :

-  ا - ت - نا
- mmmm.....

Dalam kes present tense :

- ejaan ضحك 
- akan ditambah pada bahagian" depan" dan "bontot"

- didepan mesti guna huruf " ي ت ا ن "
- untuk kategori 3rd, 2nd dan 1st person

- penambahan di"bontot" pulak - ia menggambarkan pronoun yang diwakilinya
- disini - kita baru concentrate pada "huma"

الولدانِ ضَحِكا  عليَّ [alwaladaan dahika 'alaiya] - ayat past tense
- the two boys laughed at me
- kedua budak itu telah ketawakan saya
- sedih wak! Macam rasa kena perli ajer tu....

Tapi. Yang penting - kalo subjek duduk selepas fe'el :

ضَحِك  الولدانِ عليَّ [dahikal waladaan 'alaiya

خلص [khalas]

Wak: نعم [na'am] غدا [ghadan] نحن [nahnu]
akan pergi kekotak bawahnya pulak
- kotak untuk هُم [hum]
- iaitu -plural- bagi katogori 3rd person jantan!
- tengok nanti apa yang kita kena ingat!

Man: Baik wak

Wak: تمام [tamaam]

Jumpa غدا [ghadan]

Man: شكرا [shukran] wak

Wak: عفوا ['afwan]

Jumpa غدا [ghadan]

إلى اللقاءِ 
- hingga bertemu lagi

Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah

Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung

لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar

ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
-  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui

Siri 230615
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219

Categories: