Bahasa arab permulaan 464
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا [ahlan]
Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!
Wak: طيب [tayyib] نبدأ [nabdak]
أفعال [af'aal = fe'el2] yang dah kita jumpa adalah:
قَدَّمَ - يُقَدِّمُ [qaddama - yuqaddimu] - persembah / present
سَكَنَ - يَسْكُنُ [sakana - yaskunu] = menetap / duduk / tinggal
ضَحِكَ - يَضْحَكُ [dhahika = yadhhaku] = ketawa
حَمَلَ - يَحْمِلُ [hamala - yahmilu] = huwa kendong / carry
كَتَبَ - يَكْتُبُ [kataba - yaktubu] = huwa menulis
نَشَرَ - يَنْشُرُ [nashara - yanshuru] = huwa publish / terbitkan / cetakkan
صَرَفَ - يَصْرِفُ [sarafa - yasrifu] = belanjakan [duit]
دَرَسَ - يَدْرُسُ [darasa - yadrusu] = "huwa" belajar
ثمَّ [thumma] - yang bermula dengan "wau"
وَصَلَ - يَصِلُ [wasala - yasilu] = "huwa" tiba
وَضَعَ - يَضَعُ [wada 'a - yada 'u] = "huwa" bubuh
وَجَدَ - يَجِدَ [wajada - yajidu] = "huwa" jumpa
ثمَّ [thumma] - yang ada "alif" ditengah2nya seperti :
صَارَ - نَصِيرُ [saar - yasiiru] = "huwa" menjadi
كَانَ - يكُونُ [kaana - yakuunu] = he was
ثمَّ [thumma] - yang dieja dengan 4 huruf :
دافَعَ - يُدافِعُ [daafa 'a - yudaafi 'u] = defend / pertahan
سافَر - يُسافِرُ [saafara - yusaafiru] = "huwa" bermusafir
أَرْسَلَ - يُرْسِلُ [arsala - yursilu] = "huwa" menghantar
أَعْلَنَ - يُعْلِنُ [a' lana - yu' linu] - huwa meng'iklan / menghebah
وَظَّفَ - يُوَظِّفُ [wadz dzaf - yuwadz dzif] = appoint - lantik
أَضْرَبَ - يُضْرِبُ [adrab - yudrib] = strike / mogok - hit / pukul
أَصْبَحَ - يُصْبِحُ [asbaha - yusbihu] = menjadi / become
أَجْلَسَ - يُجْلِسُ [ajlas - yujlis] = beri duduk / dudukkan
كَلّمَ - يُكَلِّمُ [kallama - yukallimu] = bercakap kepada
دَرَّسَ - يُدَرِّسُ [darrasa - yudarrisu] = mengajar
رَتِّبَ - يُرَتِّبُ [rattib -yurattib] = susun
yang dari 5 huruf ... :
اِشتَغَلَ - يَشْتَغِلُ [ishtaghal - yastaghilu] = huwa kerja
انْتَخَبَ - يَنْتَخِبَ [intakhab - yantahib] = huwa melantik / elect
اجتمَعَ - يَجْتَمِعُ [ijtima 'a - yajtami 'u] = berhimpun / meet
Kan - kita dah nampak fe'el arab ni ada bermacam2 pe'el - kelaku - iyer!
Cuba engko selidik fe'el ini pulak:
أَكَلَ - يَأْكُلُ [akala - ya'kulu] = huwa makan
Man : Makan! أَكَلَ - يَأْكُلُ [akala - ya'kulu] = huwa makan
Mula2 kena siapkan jadual seperti biasa: 5 deret untuk past tense - 5 deret untuk present tense
Jap wak! Nak tanya sikit!
Wak: نعم [na'am]
Man: Bila sampai pada present tense untuk "ana" - sikit cuak ler wak!
- kena kata : " a'kulu " ker wak?
Wak: Hah! Untuk yang ini - kita terpaksa ikut cara arab bercakap! Mereka kata - آكُلُ [aakul] - pakai alif yang ada tanda pedang panjang!
Man: Hahaha... ada pulak "pedang panjang"! Gini ker hasilnya - wak?
Disini saya dah masukkan sekali past tense pada "nahnu"!
Wak: نعم [na'am] iyer gitu...
Man: Sekarang saya nak masukkan pada bahagian: huma dan hum pulak!
كذلك [kazzalik] wak!
Wak: Cuba engko kaji ini pulak?
ماذا تَأكُلُ في الصباح؟ [maazaa ta'kul fis sabaah?]
Man: ماذا تَأكُلُ في الصباح؟ [maazaa ta'kul fis sabaah?]
Hmmm... ini soalan dalam present tense?
- what do you eat in the morning?
- apasal tak cakap - what did you eat in the morning? wak
Wak: Disini - kita boleh ertikan - makan pada tiap2 pagi.
Baik wak! "Roti" - arab kata apa wak?
Wak: خبز [khubz] - roti
Man: Iyer. Gini wak!
ماذا تَأكُلُ في الصباح؟ [maazaa ta'kul fis sabaah?]
آكُلُ خبز في الصباح [aakul khubz fis sabaah]
- I eat bread in the morning
- hari2 makan roti - tak pun jemu - iyer wak! Tapi - ada setengah orang tu - boleh pulak kata "muak"! Jemu!
- entah ler - tekak masing2 - tak gitu wak? Macam2 keletah manusia ni.
Wak: Aku pun tak kesah sangat tentang makan2 ni. Asal boleh jadi alas perut - خلص [khalas]
- ada rezki - makan. Tak ada rezki - puasa!
- tak pun - aku rasa nak jemu ker? Macam makan nasi! Jemu ker? Sampai dah jadi makanan asasi.
Hmmm... Jangkanya aku nak tokok pada row untuk hiya. Hmmm... tak sempat!
Man: Relax wak. Slow2.
Wak: Kalo gitu خلص [khalas]
حسنًا [hasanan] jumpa غدًا [ghaddan]
Man: شكرا [shukran] wak
Wak: عفوا ['afwan]
تمام [tamaam]
إلى اللقاءِ
- hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
- wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
Siri 230705
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
