Bahasa arab permulaan 62 - أهْلا بِك

Man: 
 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: 
 
وعليكم السلام 
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
طيب - "tayib = ok!"
 
أهلا وسهلا
 
Man: mmm.....gugup dibuatnya wak!
 
أهلا وسهلا wak
- ahlan wa sahlan wak
 
Wak: mmm.... ok le tu
 
sebenarnya: أهلا وسهلا
tu ada yang translate-kan sebagai: "welcome"
dan ada yang kata: "hello"
 
jadi kalo ikutkan bila orang kata: "hello"
patutnya kita balas balik: "hello" juga le
 
Man: Haah! Jadi. Boleh le ye kalo saya ulang je perkataan yang sama!
 
Maka bila wak kata: أهلا وسهلا
 
Saya pun jawab: أهلا وسهلا
 
Wak: Ye!
Tapi aku rasa. Baik kita buat macam ni:
 
Bila orang kata:أهلا وسهلا
 
kita jawab:أهْلا بِك
- ahlan = hello
 
بِـــ + أنت =بِك
bi = untuk
ka = singkatan engko jantan
bik = untuk engko atau bagimu
 
أهْلا بِك
= hello bagimu [juga]!
 
Man: أهلا وسهلا
- ahlan wa sahlan
 
jawab: أهْلا بِك
- ahlan bik
= ahlan bagimu juga
 
Tapi wak apa makna sebetul: أهلا وسهلا
 
Wak: Leh. Aku pun tak tahu. Melak aku le: أهْلا
tu daripada perkataan: أهل
kita melayu kata: "ahli" atau "yang ada  satu pertalian dengan kita"
 
kemudian:سهلا
dari سهل
agaknya yang maknanya: mudah
 
أهل - ahli atau keluarga
 
سهل - mudah 
mmm..."keluarga mudah". "keluarga angkat" melak?
 
Wak: Tapi maksud yang dah dibiasakan tu ialah "welcome" atau "hello"
 
Man: Baik!
 
أهلا وسهلا
- ahlan wa sahlan
 
jawab: أهْلا بِك
- ahlan bik
= ahlan bagimu juga
dan tanamkan dalam hati. Kata: "welcome" atau "hello"
walaupun makna asalnya: "jadilah keluarga mudahku" atau "jadilah saudara angkatku"
ooo...ganas arab ni!
 
Wak: الحمدلله
Ok cukup le dulu ye.
 
Man: خلص
- khalas
 
شكرا wak
 
مع السلامة
 
Wak: Maka berjumpa lagi le kita di lain وَقْت - waktu إن شاء الله
 
Man:إن شاء الله
 
Wak: إلى اللقاءِ 
= hingga bertemu lagi
 
استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
=  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 
 
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
Categories: