Bahasa arab permulaan 73 - "saya orang Malaysia"

Man: 
 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: 
 
وعليكم السلام 
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
طيب - "tayib = ok!"
 
كيفك؟
 
Man: الحمدلله تمام وأنت يا شيخ؟
alhamdulillah tamaam wa anta yaa sheikh?
 
Wak: الحمدلله. أنا بخير أيضا
 
طيب
 
أنظر - unzur = tengok ini:
 
من أين أنت؟
- min aiyna anta?
= engko dari mana?
 
أنا من ماليزيا
- ana min maaliiziyyaa
= saya dari Malaysia
 
مَنْ أنتَ؟
- man anta?
= siapa engko?
 
أنا ماليزي
- ana maaliizii
= aku orang Malaysia
 
أنظر - unzur = tengok
 
Bila kita nak kata kita ni bangsa sesuatu negeri. Kita cuma:
- bubuh " ي " di belakang negeri yang kita maksudkan
- maka
 
ماليزيا
jadi
 
ماليزي
- maaliizii
= bangsa malaysia, orang Malaysia atau Malaysian
 
di sini kita buang aje "alif" diakhirnya.
 
Man: Jap wak!
 
Kita start dengan:
 
من أين أنت؟
- min aiyna anta?
= engko dari mana?
 
أنا من ماليزيا
- ana min maaliiziyyaa
= saya dari Malaysia
 
مَنْ أنتَ؟
- man anta?
= siapa engko?
 
أنا ماليزي
- ana maaliizii
= aku orang Malaysia
 
Maka dari negeri
 
ماليزيا
jadi orangnya:
 
ماليزي
- maaliizii
= bangsa malaysia, orang Malaysia atau Malaysian
 
di sini kita cuma buang aje "alif" diakhirnya.
 
Wak: نعم!  الآن أنظر
- na'am al aan unzur
- ye! sekarang pandang
 
مِنْ أين أنتِ؟
- min aiyna anti?
= engko[f] dari mana?
 
أنا من ماليزيا
- ana min maaliiziyyaa
= saya dari Malaysia
 
مَنْ أنتِ؟
- man anti?
= siap engko[f]?
 
أنا ماليزية
- ana maaliiziiyah
- aku Malaysian
 
Apa yang engko nampak?
 
Man: Hohoho....
Bila ditanya:
 
مِنْ أين أنتِ؟
- min aiyna anti?
= engko[f] dari mana?
 
jawapannya sama aje. Macam yang jantan jawab:
 
أنا من ماليزيا
- ana min maaliiziyyaa
= saya dari Malaysia
 
Tapi:
 
مَنْ أنتِ؟
- man anti?
= siapa engko[f]?
 
أنا ماليزية
- ana maaliiziiyah
- aku Malaysian
 
kalo jantan kita kata:
 
ماليزي
- maaliizii
= bangsa malaysia, orang Malaysia atau Malaysian
 
di sini kita buang aje "alif" diakhirnya.
 
kalo betina kita kata:
 
ماليزية
- maaliiziiyah
- Malaysian
 
Hmmm....tambah lagi " ة "
 
Wak: Ye! ة : "ta marbutah" ini le tanda bagi noun betina
 
Man: Baik wak. ة [ta marbutah] ialah tanda bagi noun betina
hmmmm....
 
Wak: حَسَنًا - Ok!
 
طيب
Kita stop dulu je le ye.
 
Berjumpa lagi di lain الوفت - waktu إن شاء الله
 
Man:إن شاء الله
 
Wak: إلى اللقاءِ 
= hingga bertemu lagi
 
استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
=  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 
 
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
Categories: