Bahasa Arab Persediaan awal 134 - "ia" jantan dan betina
Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
بِسْمِ الله و بِإِذْنِ الله
- bismillaah wa bi izinillaah
- dengan nama Allah dan dengan izin Allah
الحمدلله - [alhamdulillah - segala puji bagi allah]
dapat juga kita bertemu semula ye!
Man: نعم [na'am - iye] wak
Wak: طيب [tayib - ok]!
Kita dah cerita tentang "huwa" و [wa - dan] "hiya" yang ia boleh digunakan untuk "it"
It is a donkey
هو بغل - huwa baghal
- ia baghal
- disini "ia" kita maksudkan sebagai "it" jantan
Man: Oooo....melayu kata "ia" untuk menunjukkan "benda" - bukan orang!
Wak: نعم نعم نعم
Aku pun terikut2 cara engko bercakap ye!
Man: Hehehe...
Wak: Macam aku cakap semalam. "huwa" boleh dijadikan "it" jantan
هو قلم - huwa qalam
- it is a qalam
- ia qalam
هو مسجد - huwa masjid
- it is a masjid
- ia masjid
Bila yang betina pulak kita andaikan macam ini:
هي مدرسة - hiya madrasah
- it is a madrasah
- ia madrasah
Man: Hmmmm......
Wak: Kalo engko rasa komfius.
Hmmm.... engko belek2 dulu contoh2 yang aku bagi tu.
Man: طيب [tayib] wak!
It is .....
boleh pakai dalam bahasa arab!
.... هو - huwa .... = ia .... untuk yang jantan
هو كتاب - huwa kitaab
- it is a kitab
- ia kitab
.... هي - hiya .... = ia .... untuk yang betina
mmmm.....
Tanya wak! Sejadah tu cakap melayu kan? Rasa2nya macam ia dari bahasa arab tak wak?
Wak: سجادة - sajaadah.
Iye. Ia itu le "sejadah" yang kita pakai untuk sembahyang! Tapi arab biasanya mengatakan ia sebagai: carpet!
Man: شكرا [sukran] wak
Wak: عفوا [afwan]
Teruskan apa yang engko nak cakap!
Man: هي سجادة - hiya sajaadah
- it is a carpet
- ia sejadah
Maknya:
- kita kena padankan
- perkataan yang mengikutnya mesti sejenis jantan betinanya!
- kalo kita mulakan dengan "huwa". Perkataan seterusnya mesti guna perkataan jenis "jantan"
هو باب - huwa baab
- it is a door
Saya dapat perkataan ni dari filem P. Ramli cerita "Ahmad al-baab - Ahmad pintu"
- Kalo betina pulak:
هي سجادة - hiya sajaadah
- it is a carpet
- ia sejadah
Wak: طيب [tayib]
Cukup le untuk اليوم [alyaum - the day - hari ini] ye. Kita sambung lagi غدا [ghadan-esok] ok?
Man: إن شاء الله - inshaa allaah
Wak: حسنًا - hasanan
إن شاء الله -
Jika Allaah mengkehendaki
- kita jumpa lagi غدا - ghadan
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye
20/3/22
https://dinobytes.info/v2/content/bahasa-arab-persediaan-awal-himpunan-s...
