Bahasa Arab Persediaan awal 134 - "ia" jantan dan betina

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِ الله
- bismillaah wa bi izinillaah
- dengan nama Allah dan dengan izin Allah

الحمدلله - [alhamdulillah - segala puji bagi allah]
dapat juga kita bertemu semula ye!

Man: نعم [na'am - iye] wak

Wak: طيب [tayib - ok]!

Kita dah cerita tentang "huwa" و [wa - dan] "hiya" yang ia boleh digunakan untuk "it" 

It is a donkey

هو بغل - huwa baghal
- ia baghal
- disini "ia" kita maksudkan sebagai "it" jantan

Man: Oooo....melayu kata "ia" untuk menunjukkan "benda" - bukan orang!

Wak: نعم نعم نعم

Aku pun terikut2 cara engko bercakap ye!

Man: Hehehe...

Wak: Macam aku cakap semalam. "huwa" boleh dijadikan "it" jantan

هو قلم - huwa qalam
- it is a qalam
- ia qalam

هو مسجد - huwa masjid
- it is a masjid
- ia masjid

Bila yang betina pulak kita andaikan macam ini:

هي مدرسة - hiya madrasah
- it is a madrasah
- ia madrasah

Man: Hmmmm......

Wak: Kalo engko rasa komfius. 
Hmmm.... engko belek2 dulu contoh2 yang aku bagi tu.

Man: طيب [tayib] wak!

It is .....

boleh pakai dalam bahasa arab!

.... هو  - huwa .... = ia .... untuk yang jantan

هو كتاب - huwa kitaab
- it is a kitab
- ia kitab

.... هي - hiya .... = ia .... untuk yang betina

mmmm.....

Tanya wak! Sejadah tu cakap melayu kan? Rasa2nya macam ia dari bahasa arab tak wak?

Wak: سجادة - sajaadah. 
Iye. Ia itu le "sejadah" yang kita pakai untuk sembahyang! Tapi arab biasanya mengatakan ia sebagai: carpet!

Man: شكرا [sukran] wak

Wak: عفوا [afwan]
Teruskan apa yang engko nak cakap!

Man: هي سجادة - hiya sajaadah
- it is a carpet
- ia sejadah

Maknya:

- kita kena padankan
- perkataan yang mengikutnya mesti sejenis jantan betinanya!

- kalo kita mulakan dengan "huwa". Perkataan seterusnya mesti guna perkataan jenis "jantan" 

هو باب - huwa baab
- it is a door

Saya dapat perkataan ni dari filem P. Ramli cerita "Ahmad al-baab - Ahmad pintu"

- Kalo betina pulak:

هي سجادة - hiya sajaadah
- it is a carpet
- ia sejadah

Wak: طيب [tayib]

Cukup le untuk اليوم [alyaum - the day - hari ini] ye. Kita sambung lagi غدا [ghadan-esok] ok?

Man: إن شاء الله - inshaa allaah

Wak: حسنًا - hasanan

إن شاء الله - 
Jika Allaah mengkehendaki

- kita jumpa lagi غدا - ghadan

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء

- ke pertemuan lain/bye

20/3/22
https://dinobytes.info/v2/content/bahasa-arab-persediaan-awal-himpunan-s...

Categories: