Bahasa arab - Teroka 107 - جِئْتَ - جِئْتُ

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
[bismillaah wa bi iznih = dengan nama Allaah dan dengan izinnya]

Kita dah tahu berikut:

ذهب إلى [zahaba ilaa = "huwa" telah pergi ke]

خرج مِن [kharaja min = "huwa" telah keluo dari]

قال [qaala] = "huwa" telah berkata]

جَاءَ [jaa a] = "huwa" telah datang

حسنًا [hasanan] tengok perbualan ini:

قالتْ : من أين جِئْتَ؟
qaalat : mina aina ji' ta?

قال : جِئْتُ من الدكان
qaala : ji' tu minad dukkaan

الآن [al aan] engko ceritakan kesah ini!

Man: Heheheh!

Daripada apa yang wak bagi tu.
- kiranya ada dua orang telah berborak.

- seorang perempuan sebab ada قالتْ [qaalat] retinya : "hiya" telah berkata.
- kemudian ada seorang lelaki

- sebab ada قال [qaala] retinya : "huwa" telah berkata

Wak: Kesahnya?

Man: Jap wak kena refer balik pada - table "jaa a" - dulu. Nak pastikan kedudukan perkataannya!

jaa a

Baik - sekarang ceritanya:

Yang perempuan itu bertanya:  

قالتْ : من أين جِئْتَ؟
qaalat : mina aina ji' ta?
"hiya" telah bertanya : dari mana engko datang?

- disini perkataan : جِئْتَ [ji' ta] retinya : "anta" telah datang

Yang lelaki menjawab :

قال : جِئْتُ من الدكان
qaala : ji' tu minad dukkaan
"huwa" telah menjawab : "ana" telah datang dari the shop

Tanya sikit wak?

Wak: نعم [na 'am]

Man: Pasal tak cakap macam ini ajer wak?

قالتْ : من أين أنتَ؟
qaalat : min aina anta?

Wak: Eleh pelbagaikan ler sikit!

Man: Ohoh!

Wak: حسنًا [hasanan] ! تمام [tamaam] Sambung  غدا [ghadan] 

Man: شكرا [syukran] wak!

Wak: عفوا [afwan]

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

siri : 230510
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...

Categories: