Bahasa arab - Teroka 113 - Pelajaran setakat ini.

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
[bismillaah wa bi iznih = dengan nama Allaah dan dengan izinnya]

Kita dah tahu beberapa "perbuatan"  

فِعْل [fe'el = perbuatan - singular]

افْعال [af'aal = perbuatan2 - plural]

Maka ingat ler. Kalo dapat - berserta dengan جُمْلة [jumlah = ayat] yang sepatut dengan sekali:

ذهب إلى [zahaba ilaa = "huwa" telah pergi ke]

ذهب الزوج إلى المسجد [zahaba azzauj ilal masjid
- the husband went to the masjid

- the suami telah pergi ke the masjid

خرج مِن [kharaja min = "huwa" telah keluo dari]

خرج الرجل من البلد [kharajal rajul minal balad]
- the man left the country
- the lelaki keluar dari the negeri

قال [qaala] = "huwa" telah berkata]

قال المُدير أشُفَك غدًا [qaalal mudiir ashufak ghadan]
- the boss said : see you tomorrow
- the boss telah berkata : jumpa engkau esok
 
جَاءَ [jaa a] = "huwa" telah datang

جاء الولد من القرية [jaa 'a alwalad minal qaryah]
- the boy came from the village
- the budak telah datang dari the kampung 

حسنًا [hasanan] Kalo aku tanya engko sikit boleh?

Man: Apa dia wak?

Wak: حتى الآن [hattal aan] ....

حتى [hatta = hingga]

الآن [al aan = sekarang]

Rasa2 engko! Apeker yang engko dah tahu tentang bahasa arab ni setakat ini حتى الآن [hattal aan] ?

Man: حتى الآن [hattal aan] .... كذلك [kazaalik] ler wak?

Wak: Leh... engko ni! Gini! 
- Apa yang engko tahu tentang ا ي و

Man: ا ي و [ayu] ?
- oh gadis ku yang ayu... lelelele...

Wak: Menyanyi pulak engko hah! Jawab! ا ي و - tu apa gunanya?

Man: ا ي و
- adalah sebagai pemanjang bunyi huruf yang didepannya atau sebelumnya!

ما - mim alif = maa - bunyi panjang tu

مي - mim ya bawah = mii

مو - mim wau depan = muu

ماميمو - maa miimuu 

ماميمو cantik oooo....

Wak: نَعَم [na 'am] الآن [al aan = sekarang] cuba engko baca ayat yang ke-2 sajer dari surat berikut. Aku nak dengo kesan alif ya wau ajer!

surah

Man: Bila kena mengaji. Gigil saya wak. Karang - bunyi macam cinna keling bang pulak ....

Baiiiiik! بسم الله الرحمن الرحيم
= bis millaahir rahmaanir rahiim
panjang pada :

- laa h = laa . ini nama Allaah
- rah maa nir = maa panjang
- ra hiim = hiim panjang

waraaitan naasa yadekhuluuna fid diinil laahi afwaajaa

Wak: Yang "waraaita"
- apasal alif ya mati baris atas - tak bunyi panjang?

Man: Heheheh. Ya mati yang panjang hanya didahuli oleh baris bawah pada huruf ya!
- bukan atas
- yang ini tak masuk book

Wak: حسنًا [hasanan]

الله [allaah] apasal laa tu bunyi panjang. Mana ada lam - alif diatas = laa

Man: Entah! Dah diajo كذلك [kazaalik] wak!

Wak: حسنًا [hasanan] kerana special ...

Maka kena ingat iyer ا ي و tadi hanya dalam kes

- alif didahului oleh baris "atas"
- ya didahului oleh baris "bawah"
- wau didahului oleh baris "depan"

طيب [taiyib] خلص [khalas]

حسنًا [hasanan] 

تمام [tamaam] 

Sambung  غدا [ghadan] 

Man: شكرا [syukran] wak!

Wak: عفوا [afwan]

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

siri : 230605
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...

 

Categories: