Bahasa arab - teroka - 190
Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
[bismillaah wa bi iznih = dengan nama Allaah dan dengan izinnya]
Pada فِعْل - fe'el - perbuatan. Kita mesti faham tentang diagram ini:
- disini bila kita translate perkataan ini ke bahasa melayu - sebagai contoh ambil baris yang teratas sekali:
قال - qaala = dia[janta] telah berkata
قالتْ - qaalat = dia[betina] telah berkata
dan seterus begitu.
Begitu juga untuk menghafal semua 5 baris yang diberi seperti diagram tadi - caranya:
- mulakan dengan قال [qaal]
ثُمَّ [thumma] untuk baris ke-2 dan seterusnya. Bubuh dibontotnya huruf ت
- untuk baris ke-2 sahaja - jadikan - قالتْ [qaalat]
- untuk baris ke-3 dan seterusnya - ejaan perkataannya sudah berubah. Tapi hanya untuk perkataan2 ini dulu!
- قُلْتَ [qulta] - tengok baik2 sebelum huruf ت huruf sebelumnyanya dimatikan.
- dan bermula dari ini hafal ta - ti - tu
كذلك [kazaalik]
Man: Hohohoh. Kesah : فِعْل - fe'el - perbuatan
1. hafal diagram
2. Ingat! Baris 1 adalah ori dia
3. Baris ke-2 dan seterusnya cuma tokok huruf ت
4. Dan ingat! Huruf sebelum huruf ت mesti berbaris mati
كذلك [kazaalik] iyer wak!
Wak: طيب [tayyib] kita ingat sikit2 macam kura2 dulu iyer
Man: Iyer wak!
Wak: Haah... kalo gitu aku nak engko tenung2 binatang ini sampai muntah!
حسنًا [hsanan = baik] engko tenung2 dia ni dulu iyer!
خلص [khalas]
Man: Tenung2 sampai muntah! Hmmm.... شُكْرًا [syukran] wak
Wak: عفوا [afwan] Jumpa lagi غدًا [ghadaan]
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye
السلام عليكم
Man: وعليكم السلام
siri : 241116
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...
