Bahasa arab - Teroka 2

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih
- dengan nama Allaah dan dengan izinnya

Baik! Kita sekarang sedang meneroka "Bahasa Arab" dari yang paling bawah sekali!

Tapi sebelum itu. Aku nak tanya engko. Ada apa2 ke yang engko nak komplen. Sebelum kita teruskan pelajaran kita ini?

Man: Ada wak! Kata wak. Kita ini baru nak bermula dari yang bawah sekali! Dari yang tak tahu apa2. Hingga le dapat kita paham bahasa arab ini sikit sebanyak!

Tapi gini ceritanya wak!

Apasal le wak terus2 je dah ada:

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih
- dengan nama Allaah dan dengan izinnya 

Kan ini dah dikira macam dah advanced wak!

Wak: Ohoh! Silap teknik sikit je ye! Sebab:

Aku pikir. Kan sebelum ini kita dah bermula dari "Bab : Pengenalan". Ada banyak benda2 yang aku dah sebutkan dalam bab itu!

Sorry le ye. Sebab aku terbawa2. Sementelah itu aku dah tersebut beberapa benda sebelum itu. 

Man: Maknanya wak. Tak adil le itu wak! Sebab. Yang dulu tu kata itu cuma "prerequisite - persediaan awal" wak! Takkan lah tak bagi chance nak ulang dari yang basic?

Wak: Alamak! Hoho. Kira macam dah advanced ye?

Man: Ye le tu wak!

Wak: Baik. Untuk memuaskan hati engko. Yang :

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih

Yang ini. Aku anggap. Bio le engko baca gitu2 je. Supaya lancar lidah. Dan ingat gitu2 je maknanya. 

Man: Hoho...

Wak: Baik. Untuk hari ini. Kita cuma nak tengok tentang "alif - ya - waw : ا  ي  و" huruf2 ini berfungsi sebagai "pemanjang bunyi"!

Man: Baik wak!

"alif - ya - waw - ا  ي  و"
- hanya le sebagai pemanjang bunyi!

Wak: طَيِّب - tayyib. Kata ini retinya : "Baik"! Benda ini aku ingat. Engko kena sebut selalu2 ye!

طَيِّب - tayib : baik.

Sekarang aku nak bagi engko satu ayat dari al-quran. Dan tugas engko sekarang ialah : 
- cari dimana letaknya bunyi panjang didalam ayat ini?

ayat

 

Man: ayat
Aduh panjangnya wak. Buat saya gigil ni wak! Saya ni jenis - tak boleh kena soal wak! Menggelabah aje wak!

Wak: طَيِّب tayib - baik.

Pandang pelahan2. 
- Aku suruh engko : Cari bunyi yang panjang je! 
- Bukan suruh engko translate pun!

Man: Baik wak!

Wak: Ulang le pulak cakap : طَيِّب - tayyib - baik. 
- Sebab sambil itu kita nak juga lancarkan lidah dalam bahasa arab. 
Macam :
- sambil menyelam sambil minum!

Man: طَيِّب - tayib wak.

Hemmmm..... Betul ke kalo saya kata macam ini. 

Saya dah bubuhkan nombor pada ayat itu tadi seperti ini :

nombor

Pada no1 - ada "alif mati" didahului oleh "mim" yang ber"baris atas" - jadi bunyinya - "maa" panjang
pada no2 - ada "mim alif mati" - ber"baris atas" - berbunyi - "maa" panjang 
pada no3 - ada "lam alif mati" ber"baris atas" - bunyi "laa" panjang 
pada no4 - ada "ya alif mati" ber"baris atas" - bunyi "yaa" panjang
pada no5 - ada "to ya mati" - "baris bawah" - bunyi "tii" panjang
pada no6 - ada "ra waw mati" ber"baris depan" - bunyi "ruu" panjang

Habis!

Tapi sebelum itu. Saya nak tanya wak!

Wak: Teruskan!

Man: Kalo ....

ayat

... kita baca macam mengaji

- wa maa kafaru sulaimaanu wa laakin nash shayaatiina kafaruu

Soalan saya :

- Dimana ke batas satu2 perkataan tu wak! Sebab masa membaca. Langsung tak ada bunyi sebiji2 perkataan tu? Bunyi bersambung2 - ada! Amacam nak kenal satu2 perkataannya tu wak?

Wak: طَيِّب - tayyib - baik

Bila kita baca al-quran. Kan kita diajo membaca passage dengan satu nafas saje. Kalo terasa habis nafas. Berenti le pada huruf yang tak bersambung dengan perkataan lain!

Itu le sebab. Kita disuruh belajo mengaji! Ikut kaedah tajuwid. Kaedah bacaan quran yang dah dibubuh irama.

Tapi bagi engko yang dah masuk bab belajor bahasa arab ni. Kita akan nampak nanti mana satu2 perkataan tu. Kena le kita nanti lama2 sikit. Nanti. Baru le engko akan kenal mana satu ke perkataan2 tu!

Tapi untuk tip aku hari ini. Tengok balik ayat tu. Kemudian buat gini:

ayat

wa - ini adalah satu perkataan [word]. ada makna
maa - satu lagi
kafara - satu lagi
sulaimaanu - satu lagi
wa - satu - dah ulangkan
laakinna - satu lagi
ash shayaatiina - satu lagi
kafaruu - ini yang last sekali perkataan

Maka. Kata le engko ni pendek nafas. Engko diboleh baca sekali jalan jangan putus nafas : 
wa maa kafara sulaimaan - wakafkan "nun" tu kerana nak berenti

boleh sambung pulak dari :
wa laakinnash shayaatiina kafaruu - "waw" sebelum tamat. Memang dah wakaf pun! Huruf "alif" itu dummy. Pedulikan!

Eh! Ini engko nak belajo mengaji ke? Ini baru nak belajo bahasa arab. Bukan mengaji le!

Man: Heheheh.... wak. Nak ajo mengaji pun ok aje kan? Lagi dapat banyak pahala wak. Pasal! Saya ni pun benak sangat mengaji alquran ni wak! Masih merangkak2 pun. Kadang tak berbunyi langsung! Pasal tak tahu nak sebut!

Wak: Yeyeye ...

Sekarang bio le aku beri makna ayat ini sebiji2 ye.

Man: Hohohoh....jalan wak!

Wak: Maknanya:

وَ - wa - dan

مَاْ - maa - tidak 

كَفَرَ - kafara - telah kafir dia 

سُلَيْمَاْنُ - sulaimaanu - sulaiman

وَ - wa - dan

لَكِنَّ - laakinna - tetapi

الشَّيَاْطِيْنَ - ash shayaatiina - shaitan2 ini plural bagi setan

كَفَرُوْاْ - kafaruu - telah kafir mereka semua

Ini tentang cerita : Nabi Sulaiman yang bukan lah seorang yang kafir. Tetapi yang kafir itu ialah semua shaitan2

Bila sebut tentang setan! Ingat setan tu dari jenis jin termasuk manusia pun. Minta kita dijauhkan menjadi setan!

Makna passage ini dalam  bahasa orang putih:
And Solomon did not disbelieve, but the devils disbelieved.

Man: Wak! Ini kena hafal ke wak?

Wak: Kalo engko hendak. Silakan. Kalo tak terhafal pun. Baca le selalu2 dengan maknanya sekali.

Man: Hmmm.... lega!

Wak: Kalo rasa berat. Ulang2. Baca le selalu2. Dan berdoa banyak2 agar Allah menerangkan hati kita!

Man: إن شاء الله - in shaa' allah wak

Wak: طَيِّب - tayyib - baik.

Ingatkan le lagu ini:

اللَّهُمَّ ذَكِّرْنَا مِنْهُ مَا نَسِينَا

- Ya Allah, ingatkanlah kami darinya apa yang telah kami lupa!

Khalas - خلص - khalas

Man: شكرا - syukran wak

Wak: عفوًا - afwan

Kita jumpa lagi غدًا - ghadan - esok!

Man: إن شاء الله - inshaa allaah - wak! 

Wak: حسنًا - hasanan - baik

إن شاء الله - inshaa allaah -
- Jika Allaah mengkehendaki

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء

- ke pertemuan lain/bye

14/8/22

Link : https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-menerokabaha...

Categories: