Bahasa arab - Teroka 3

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih
- dengan nama Allaah dan dengan izinnya

Seperti yang aku cakapkan semalam - في الامس - fil ams -
Phrase diatas itu hanya le untuk dibaca selalu2. Sekurang2nya :
1. dapat le melancarkan lidah bila tengok selalu
2. kemudian. Harap2 dapat le ia masuk dalam hati semua perkataannya dan maknanya sekali

طيب - tayib - baik
Ada nak komplen apa2?

Man: Wah. Semalam tu panjangnya ayat yang wak bagi. Tak boleh ke wak bagi pelajaran macam tadika je wak?

Wak: Yeyeye....
Masih advanced lagi ke tu ye?

Man: Ye le wak. Tak masuk otak dibuatnya wak!

Wak: حسنًا حسنًا حسنًا - hasanan - hasanan -hasanan -

Gini je le!. 

Pelajaran awal kita ini ialah tentang :

"Mengenal pajang pendek sebut pada perkataan arab"!

Mak: Ok ok ok wak. Sorry wak. Ohoh... Kena cakap:

طيب طيب طيب - tayib - tayib - tayib - baik - baik - baik!

Wak: Ye! Pada setiap perkataan arab. Setiap suku-katanya ada bunyi panjang atau pendeknya:

Man: Ye! Bunyi panjang atau pendek bunyi suku-kata dalam satu2 perkataan.

Wak: Jadi engko tengok perkataan ini dulu:

ذَهَبَ - zahaba
- ada 3 huruf
- bunyinya pun ada 3 suku kata
- za - ha - ba
- tapi bila menyebutnya. Jangan le bunyi : za ha ba!
- cekap le laju2 - zahaba ! satu nafas

Man: ذَهَبَ - zahaba!
- ada 3 huruf
- ada 3 suku-kata
- maknanya setiap huruf berbunyi dengan sendirinya 
- tak perlu "huruf saksi" - vowel
- heheheh! bagus betul arab ni!
Tapi apa makna perkataan ini wak?

Wak: ذَهَبَ - zahaba- "dia, seorang lelaki telah pergi"

Man: Aduuuh. Satu perkataan bila ditranslate jadi panjang berjela.

Wak: Ye. Tapi perkataan ini tak mengandungi suku-kata yang panjang. Tengok satu lagi:

رَجُلٌ - ra - ju - lun
- ini kalo dibunyikan lambat2 sampai kehabis

Man: رَجُلٌ - ra - ju - lun
- kata wak! Jangan bunyikan setiap suku-kata tu sebiji2 dan lambat2
- kena cakap laju2
- rajulun
- disini kita nampak ada 3 huruf
- dan ada 3 suku-kata pun
- semua suku-kata berdurasi pendek2

Wak: Ye. رَجُلٌ - rajulun - retinya seorang lelaki
- Kebanyakan orang arab bila bercakap. Dia akan sebut -rajul- aje
- dah diwakafkannya huruf akhir

Man: حسنًا  wak! رَجُلٌ - rajulun - kalo nak sebut penuh. Tapi mesti cakap laju2. Kemudian boleh juga sebut - rajul - wakafkan!

Wak: Kemudian datang perkataan lain : طَوِيْلٌ - tawiilun 
- atau boleh juga disebut -tawiil- dengan wakaf. Retinya = panjang / tinggi
 

Man: طَوِيْلٌ - tawiilun atau tawiil retinya panjang / tinggi
- hah yang ini ada 4 huruf
- tapi ada 3 suku-kata
- ta wii lun 
- hah yang ini -wii- berbunyi panjang

Wak: Tengok! Siapa ke yang menyebabkan bunyi -wii- itu panjang?

Man: "wau ya dibawah - wii" - bunyi panjang
- huruf "waw" berbaris bawah dan diikuti oleh huruf "ya" mati.

Wak: نَعَمْ  - na 'am - retinya -iye-
1. bila "ya" mati dan sebelumnya ada huruf berbaris bawah
- maka huruf didepan tu akan bunyi baris bawah dengan panjang - 2 harkat kalo engko mengaji kan!

Man: Hmmm... 

ــــبي = ba ya mati dibawah bii - bunyi panjang 2 harkat!

ــــتي = ta ya mati dibawah tii - bunyi panjang 2 harkat

dan seterusnya.

Wak: Hah engko dah nampak kan? Bila satu2 huruf tu berbaris bawah dan diikuti oleh huruf "ya". Panjangkan bunyi.

Man: Ye! Nampak wak!

Wak: Kalo aku kata : سُلَيْمَانُ - sulaimaan 

ـــلَيْــ - lam ya mati diatas lai
lai- ini panjang 2 harkat ke?

Man: ـــلَيْــ - lam ya mati diatas lai
- eh! ini mana boleh dipanjangkan 
- pasal yang jadi tumpuan kita ialah : -satu huruf- berbaris bawah berkawan dengan -ya- mati
- lain2 kes - sorry

Wak: نَعَمْ - na 'am - iye 

kemudian datang kes ke-3 : مَجْنُوْنٌ - majnuun retinya  gila

Man: مَجْنُوْنٌ - majnuun retinya giler
Jap wak. -Lela majunun- retinya - lela giler le ke?

Wak: Ye le tu! Cerita Jantan tu yang gilerkan betina kaya ke? Entah aku tak tahu!

Man: مَجْنُوْنٌ - majnuun
- bunyi panjang 2 harkat pada : "nun wau mati didepan nuun" - bunyi panjang

Wak: Balik pada : سُلَيْمَانُ - sulaimaan tadi
- mim alif mati diatas - bunyi panjang "maa"

Man: سُلَيْمَانُ - sulaiman
- yang hanya panjang pada "maa". Panjangnya 2 harkat
- mim alif mati diatas - maa

Wak: Maka habis le kes panjang 2 harkat tadi ya. Kesimpulannya:

1. "--" alif mati diatas "--"aa 
2. "--" ya mati dibawah "--"ii
3. "--" waw mati didepan "--"uu

tanda "--" ini mewakili sebarang huruf

Man: Senang ceritanya gini wak!

Kombinasi seperti : با بي بو - baa bii buu
- boleh le ia mewakili bunyi panjang 2 harkat.
- yang lain jangan panjangkan!

Habis!

Wak: Kalo alquran. Ada tanda2 yang mesti dibaca panjang. Hah itu ikut ilmu tajewiid pulak. Bukan pelajaran kita ye!

خلص - khalas

Jumpa lagi esok

Man: شكرا -syukran wak

Wak: عفوًا - afwan

Kita jumpa lagi غدا - ghadan - esok!

Man: إن شاء الله - inshaa allaah - wak! 

Wak: حسنًا [hasanan]

إن شاء الله [inshaa allaah]
Jika Allaah mengkehendaki

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

15/8/22 https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...

Categories: