Bahasa arab - Teroka 75 - prepositional phrase

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
[bismillaah wa bi iznih = dengan nama Allaah dan dengan izinnya]

حسنًا [hasanan] اليوم [alyaum = hari ini] aku nak bagi engko tiga perkataan. Bukan dua seperti  في الامس [fil ams = semalam] 

Man: Wah! Dah naik payah ker ini wak?

Wak: Tak ler susah sangat. Cuma ada sikit perkara baru yang aku nak bagitau engko.

Man: Hmmm....

Wak: Kali ini perkataannya ialah: الشمسُ ، القمر والسماء

[ash shams = the matahari, al qamar = the bulan wa = dan as samaak = the langit]

Man: Oooo.... الشمسُ ، القمر والسماء

[ash shams = the sun, alqamar = the moon wa = dan as samaak = the sky]

Hmmm... "matahari dan bulan ada diatas langit"!

Wak: Hah kali ini kita kena fikir cara orang putih cakap ooo.. :

The sun is in the sky.

- cuba engko translate sebiji2 ikut stail itu dalam bahasa arab pulak! Guna bukan "atas - on" tapi "dalam - in". Maksubnya : "in" yaitu "dalam = في [fii]"

Man: أين الشمس؟ [ainash shams?]
- where is the sun?

الشمس في السماء [ash shams fis samaa']
-the sun in the sky

Wak: نعم [na'am]. الآن [al aan] joinkan sekali matahari dan bulan. Engko dah pun pernah buat cara ini dulu kan?

Man: حسنًا [hasanan] wak!

أين الشمس والقمر؟ [ainal shams wal qamar?]
- where are the sun and the moon?

الشمس والقمر في السماءِ [ash shams wal qamar fis samaa']
- the sun and the moon are in the sky

"Mereka berdua" apa arab cakap wak?

Wak: Hah arab cakap هُما [humaa = mereka berdua]. Ha ah! Benda ini - akan kita tengok pada masa depan iyer?

Man: Jadi kita boleh sebut gini tak wak?

هُما في السماءِ [humaa fis samaa']
- the two are in the sky - atau :
- they are in the sky
- mereka berdua di langit
- mesti cakap ker "berdua" tu wak? 

Wak: Nak cakap boleh. Tepat sikit. Tak nak cakap pun ok juga! Kita orang melayu ni memang dah faham sangat! Apa yang tersirat. Tak gitu...

Man: Hmm... bila dalam bahasa arab. Cara mengingat - dah kena ikut stail orang putih pulak. Hmmm.... arab oo arab. Hmmm... pasal pun mereka duduk dekat2 sana. Kita ni dah jauh berbatu2 dengan kedua kaum tu.

Wak: Tak juga. Tengok ini dalam quran - ayat kursi:

kursi

Kan disitu ada sebut : في [ fii = dalam ]

Jadi kalo "atas langit"

- arab kata : في السماواتِ [ fis samaawaat  = di langit2 ini plural bagi "langit"]

- atas bumi - arab kata : في الأرضِ [fil ardh = di bumi]

Man: Hmmm... هل الشمسُ والقمرُ في السماءِ [halish shams wal qamar fis samaa' ?]

نعم [na'am]

Hmmm... خلص [khalas] wak!

Wak: Hmmm.... تمام [tamam] kita jumpa غدا [ghadan] iyer!

Man: Iyer wak! شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak. 

Wak: عفوا [afwan] 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

siri : 230210
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...

Categories: