Bahasa arab - Teroka 85 - خَرَجَ - dia dah keluar - ذَهَبَ - dia dah pergi
Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
[bismillaah wa bi iznih = dengan nama Allaah dan dengan izinnya]
Setakat ini نَحْنُ [nahnu = kita] dah ada :
ذَهَبَ - huwa [dia] telah pergi
dan
خَرَجَ - huwa [dia] dah keluo
Maka untuk menguatkan ingatan engko. Baik rasa. Aku tambahkan penambahan - prepostion bersamanya seperti ini :
ذَهَبَ إلي - zahaba ilaa - huwa dah pergi ke....
خَرَجَ مِنْ - kharaja min - huwa dah keuo dari....
Maka dengan cari ini melak2 engko akan ingat iyer!
Man: Ohoh Ok ler tu wak!
ذَهَبَ إلي - zahaba ilaa - huwa dah pergi ke....
- huwa went to....
خَرَجَ مِنْ - kharaja min - huwa dah keluo dari....
- huwa exited from...
Wak: Untuk itu kalo untuk "hiya" pulak. Kita cuma bubuh huruf "ta" mati ajer pada kata2 perbuatan - verb itu. Seperti :
ذَهَبَتْ إلي - zahabat ilaa - hiya dah pergi ke...
خَرَجَتْ مِنْ - kharajat min - hiya dah keluo dari....
Man: Nak tuko jadi dia betina - hiya! Kita cuma bubuh:
- huruf "ta" mati diekor kata2 perbuatan - verb itu
ذَهَبَتْ إلي - zahabat ilaa - hiya dah pergi ke... - hiya [she] went to
خَرَجَتْ مِنْ - kharajat min - hiya dah keluo dari.... hiya [she] came out from
Wak: Engko fikir2 dan tenung2 dan ulang2 sebut sampai muak iyer
Man: إن شاء الله wak!
Wak: خلص [khalas].... تمام [tamam] kita jumpa lagi غدا [ghadan]
Man: Iyer wak! شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak.
Wak: عفوا [afwan]
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye
siri : 2300317
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...
