bahasa arab 181 - 10min: sedikit ulangan!

Man: 
 
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah daripada syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan keatas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan keatas kamu jua keselamatan]
 
ربي يَسِّر ولا تُعَسِّر ربي تَمِّم بالخير
Tuhanku permudahkanlah dan jangan kau susahkan. Tuhanku penuhilah diriku dengan kebaikan!
 
Pada pg53 buku 10min
- dia minta kita ulangi apa guna: مِنْ فَضْلك
 
Man: Leh... dah nak lupa wak. Tapi rasanya
 
مِنْ فَضْلك ada 2
 
مِنْ فَضْلك - bunyi "min fadlak - please!" yang kita tujukan pada orang jantan dan
 
مِنْ فَضْلك - "min fadlik - please!" yang ditujukan pada orang perempuan
contoh:
 
أريد هذا من فضلك يا شيخ
- uriidu haazaa min fadlak ya sheikh
- I want this. please! Ya sheikh
 
atau
 
أريد هذا من فضلك يا أختي
- uriidu haazaa min fadlik! Ya Ukhtii
- I want this please! O my sis
 
Wak: طيب
Kalo aku nak tanya: "Di mana Malysia?"
 
Man: آسف - "aasif -  Im sorry" wak
Jap fikir!
Saya rasa saya kena cakap gini dulu:
- where is Malaysia?
jadi saya translate direct:
 
أين ماليزيا؟
- aina maaliiziyaa?
- where is Maaysia?
 
Kita jawab le:
Malaysia she is in the north of Singapore
jadi direct translate-nya:
 
- ماليزيا هي في شمال سنغافورة
- maaliiziyaa hiya fii shamaalu singhaafuurah
 
Wak:طيب
Jap! Apasal engko bubuh هي di situ?
 
Man: Style wak! Tak bubuh pun boleh aje!
 
Wak:طيب
Cukup le  buat kali ini ye!
Esok-lusa kita sambung lagi ye
 
- إِن شاء الله
 
يَارَبِّ زِدْنِىْ عِلْمًا وَارْزُقْنِىْ فَهْمًا 
Ya tuhanku, tambahkan padaku akan ilmu dan rizqikan pada aku akan kepahaman.
 
بسم الله توكلتُ على الله
 
والله اعلم بالصواب 
Categories: