Bahasa Arab Permulaan 245 2/9/21
Submitted by tokchuk on Thu, 09/02/2021 - 15:35
Man: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
اهلًا - ahlan
Man: اهلًا بِك - ahlan bik - Ya Wak!
Wak: طيب - tayib.
Sebelum kita mula. Mari kita ulang:
منصوب - mansuub
retinya: perkataan yang ending-nya dah berbaris atas
مجرور - majruur
retinya perkataan yang ending-nya dah berbaris bawah
طيب - tayib
Ulang sebut engko!
Man: Baik wak. Jadi -parrot- sekejap!
منصوب - mansuub
retinya: perkataan yang ending-nya dah berbaris atas
مجرور - majruur
retinya: perkataan yang ending-nya dah berbaris bawah
Wak: طيب - tayib.
اليوم -alyaum- -hari ini- Boleh le kita sambung lagi latihan - تمرين - tamriin-
- berkenaan dengan -inna- dan kalo boleh disertakan sekali dengan -la-
- supaya ayat akan menjadi lebih berat!
Mula2 tengok ayat ini:
وظيفة المُفَتِّش سهلة - waziifatul mufat tish sahlah
Man: Aduuuh boombastic-nya wak!
Wak: Sekali sekala engko! Aku pun berbelit lidah menyebutnya!
وظيفة المُفَتِّش سهلة - waziifatul mufat tish sahlah
mula2 perhatikan pada tiap2 kalimah tersebut.
وظيفة - waziifah
perkataan ini ialah -isim-
وظيفة waziifah
retinya - pekerjaan
مُفَتِّش - mufat tish
retinya - inspector
Man: وظيفة المُفَتِّش سهلة - waziifatul mufat tish sahlah
وظيفة - waziifah
retinya - pekerjaan
مُفَتِّش - mufat tish
retinya - inspector
Ini -inspector- apa wak? Macam -inspector- Polis ke wak?
Wak: Melaknya. Asalkan kerjanya meng-inspect- atau membelek2 sesuatu. Boleh le tu.
Man: Hehehe. Jadi kalo saya kata:
مُفَتِّش البوليس - mufat tishul buuliis
boleh le kita maknakan: Inspektor Polis
Wak: Tapi arab kata Polis: - شرطة - shurtah
Man: Eleh wak! Bantai je. Kan -Polis- tu dah bahasa international wak!
Wak: Ye ye ye...
Man: Amacam? مُفَتِّش الصِّحَة - mufat tishus sihah
retinya: inspector kesihatan!
Wak: Bantai je le... Aku pun tak reti jenis2 -inpector- ni.
طيب - tayib
kerjakan ayat ini ye!
Man: وظيفة المُفَتِّش سهلة - waziifatul mufat tish sahlah
- pekerjaan inspektor itu mudah
1. Step pertama
- cari subjek
- سهلة - salahlah wak
- macam: Siti Sahlah - Siti senang
- senang buat berbual. Berkawan! MAcam2 senang le
Wak: Heh! buat kerja betul2!
Man: آسف - wak. Salah cakap. Itu prediket!
وظيفة المُفَتِّش سهلة - waziifatul mufat tish sahlah
disini:
وظيفة المُفَتِّش - waziifatul mufat tish
adalah subjek
Prediket yang: - سهلة - salahlah
Mula kuatkan subjek
إنَّ وظيفة المُفَتِّش سهلة - inna waziifatal mufat tish sahlah
- sungguh pekerjaan inspektor mudah
Wak. Cakap dimana perkataan - mansuub-nya?
Man: La la la.... وظيفة المُفَتِّش - waziifatal mufat tish ini....
Wak: Inikan - idaafah. Jadi salah satu je yang kena!
Man: La... tak perasan wak! Idaafah rupanya
Hah kena ingat balik gambo seperti ini:

- maknanya
- asal2nya:
- -ta marbuutah- itu le yang kena satu baris depan
- -shim- kena baris bawah
- undang2 arab
Wak: Bila -inna- datang jumpa -idaafah-
- salah satu dari perkataan -idaafah- itu mesti berbaris atas -mansuub-
وظيفة المُفَتِّش - waziifatal mufat tish
mana satu yang kena?
Man: Hmmmm....yang depan le wak! Yang belakang mana ada hal!
- dia ditetapkan sebagai baris bawah
- sampai mati! jangan usik
Wak: طيب - tayib
Jalan lagi!
Man: Sekarang prediket pulak nak dikuatkan.
إنَّ وظيفة المُفَتِّش لسهلة inna waziifatal mufat tish la sahlah
- sesungguhnya pekerjaan inspektor tu sememangnya senang giler
Amacam wak?
Wak: Baik. Bila kita nampak ayat seperti:
إنَّ وظيفة المُفَتِّش لسهلة inna waziifatal mufat tish la sahlah
kita ingat dalam kepala:
وظيفة - waziifah
- ini mesti -mansuub-
- sebab lepas -inna-
- kemudian:
المُفَتِّش - almufat tish
- ini mesti - majruur yang ending-nya berbaris bawah
- sebab dia ni perkataan ke-2 dari idaafah
- macam gambo engko tadi tu
Man: Ye kena masukkan dalam kepala:
إنَّ وظيفة المُفَتِّش لسهلة inna waziifatal mufat tish la sahlah
kita mesti ingat dalam kepala:
وظيفة - waziifah
- ini mesti -mansuub-
- sebab lepas -inna-
kemudian:
المُفَتِّش - almufat tish
- ini mesti - majruur-
- sebab perkataan ke-2 dari idaafah
- macam gambo rajah tadi
خلص - khalas
Wak: Eh! Baru satu contoh engko!
Man: Tak pe wak. Slow and steady
Wak: Ye ye ye...
خلص - khalas
Man: Ye wak شكرا - wak
Wak: عفوا
إن شاء الله
jumpa lagi esok
Man: إن شاء الله - wak
Wak: اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
إلى اللقاءِ
= hingga bertemu lagi
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار
= wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
2/9/21
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219
Categories:
