Bahasa Arab Permulaan 280

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
 
اهلًا - ahlan
 
Man: اهلًا بِك - ahlan bik - Ya Wak!
 
Wak: طيب - tayib. نبدأ - nabdak
 
Man: تفضل - tafaddal. Wak!
 
Wak: الآن - al aan - cuba engko tngok ayat ini:
 
كانت في البحرين يوم السبت - kaanat fil bahrain yaumil sabt
 
cuba engko padankan pada grup 1 dan 2 dulu!
 
Man: كانت في البحرين يوم السبت - kaanat fil bahrain yaumil sabt
- she was in bahrain on saturday
 
hmmm.... mula kena ingat:
- adik beradik grup 1 - inna dan laakina
- yang kena mansuub ialah - subjek
kemudian adik beradik grup 2 - kaana - dan -laisa-
- yang kena mansuub ialah prediket
 
Jadi berbalik kepada ayat wak tadi:
 
كانت في البحرين يوم السبت - kaanat fil bahrain yaumil sabt
- she was in bahrain on saturday
 
eh ini sudah past tense ni wak!
 
Wak: Ye! Sama2 kita godeh dia ni ye.
 
Man: Mula2 kita belah. Mana subjek mana prediket!
emmm....
Kalo dalam bahasa orang putih 
subjek = she
 
tapi disini 
- ayat dah datang terus pada -kaanat- 
- ini dah past tense pun dengan maksud = she was 
- yang mana kita faham ini untuk -hiya- dalam bahasa arab
 
emmm.... kaanat dah makan sekali subjek
- kemudian. start dari  -fii- ini jadi bahagian prediket!
 
Wak: Baik! Ada logik ni...
 
Man: Jadi kita pergi ke grup -kaana- dan -laisa- dulu le wak!
 
Wak: Baik Grup adik-beradik -kaana-
-kaana- membuatkan prediket berbaris atas! 
- mansuub
 
Man: Ye Wak!
 
كانت في البحرين يوم السبت - kaanat fil bahrain yaumil sabt
- ini dah tersedia ayat past tense
- jadi tak payah nak buat apa2
- cuma kit a pereksa prediketnya pula!
 
Wak: Apa boleh kita katakan pada prediket atau -khabar?
 
Man: Khabar dia atau prediket.
emm....
- bila ada -fii- nak mansuub-kan amacam!
- maka jangan usik apa2
- bio kan dia ditelan oleh fii
 
maka ayat: كانت في البحرين يوم السبت - kaanat fil bahrain yaumil sabt
- she was in bahrain on saturday
- memang tak payah usik apa2
- memang dia pun dah past tense
 
cuma kalo kita nak jadikan dia ayat present tense kita modify seperti:
 
هي في البحرين يوم السبت - hiya fil bahrain yaumil sabt
- she is in bahrain on saturday
 
ini cuma untuk tahu je wak!
 
Wak: Terus lagi.
 
Man: Kita masih dalam grup 2 - kaana
- laisa pulak
- jap! laisa akan jadikan ayat dalam - present tense.
dalam kes kita ini....
...jadi celaru ni!
 
Wak: Celaru?
 
Man: Ayat dah past tense. 
emmmm....
kalo tokok je -laisat- untuk "laisa betina" didepan ayat
- kan dah celaru!
- is not - kemudian datang was!
- patut cakap: she was not
- mesti kekalkan past tense ayat kan wak?
 
Wak: Iye! Sekarang engko dah nampak!
 
Man: Ye! Amacam bercelaru ni?
 
Wak: Ye ye ye!
Kalo kita nak kekalkan "past tense" dia. Tapi sebetulnya. Kita nak menidakkan "keberadaan"nya di Bahrain!
 
mmmm..... kita pakai je kata:  maa ما
boleh kan?
 
ما كانت  - maa kaanat
- hiya telah tidak
- she was not
 
Man: Hohoho... ye ye ye
Mana le le nak ingat benda2 ini wak! Banyaknya selok belok yang tak termasuk dalam otak ni wak!
 
Wak: Memang le. Pasal bahasa arab bukan lidah kita. Otak kita pun akan jadi jem pun.
 
Man: Baik. Sekarang dalam grup -kaana- 
- kalo ayat dah memang past tense
- kalo kita nak menidakkan
- senang cerita bubuh je -maa- 
- siap!
 
ما كانت في البحرين يوم السبت
- maa kaanat fil bahrain yamil sabt
- she was not in bahrain on saturday
 
hah kena ingat ni ye wak!
hehehe....
 
Wak: Ye.....
Aku ingat kita relak dulu le. Sambung esok pulak!
 
Man: Ye. Bagus wak. Bio otak relak dulu....
 
خلص - khalas
 
Wak: خلص - khalas kita sambung esok pulak!
 
Man: أشوفك - ashuufak
 
شكرا - wak!
 
Wak: عفوا
Kita jumpa lagi esok. إن شاء الله
 
Man: إن شاء الله - wak
 
Wak: اللهم يسر ولا تعسر ,ربي تمم بالخير 
- allaah humma yasir wa laa tu'assir rabbii tammim bikhair
 
إلى اللقاءِ 
= hingga bertemu lagi 
 
Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah
 
Wak: استغفر الله العظيم
= aku mohon ampun dari Allaah yang agung
 
لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
= tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar
 
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
=  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 
 
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
6/10/21
Categories: