Bahasa Arab Persediaan awal 120 - "al" dan tanpa "al"

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بسم الله - bismillaah = dengan nama Allaah

بِإذْنِ الله - bi iznil laah = dengan izin Allaah

طيب - tayib = OK!

Sekarang kita dah tahu beza antara perkataan yang ada "al"

"و [-wa- dan]"

perkataan yang tanpa "al"

Apa yang engko tahu hah?

Man: نعم [-na'am- ye]

Perkataan yang ada "al" retinya:
- benda itu "definite".

tapi kalo tak ada "al" retinya:
- benda itu yang tak sepesifik

Hah! Tak gitu wak?

Wak: Kalo kita kata : قَلَمٌ - qalam

BI kata: "a pen" 
BM pula kata: "sebatang qalam" atau "satu qalam"
- seperti yang aku katakan dulu. "Qalam" ini adalah bahasa zaman dulu. Masa aku budak2 dulu.

Man: قَلَمٌ - "qalam" kita kena ingat hanya "satu batang qalam" aje. Mana2 satu "qalam" je ye wak! Yang tidak khas.

Wak: نعم [-na'am- ye]

Maka. Kalo kita nak cakap : Aku menulis dengan "qalam".
- tumpukan fikiran pada "qalam"
- kita tanya: dengan "qalam" mana?
- mana2 aje le?

kemudian cuba kita fikir cara orang putih cakap:
- I write with "a pen".
- pun "a pen" maknanya - yang mana2 je.

- sebiji "qalam" yang tak terkhas.

Lepas itu. Mari kita tengok arab pulak cakap. Bio aku campur adukkan BM "و [-wa- dan]" arab:

melayu kata: "Aku menulis dengan 'qalam' "


Arab pulak kata: "Aku menulis "بِالْقَلَمِ"
- "aku menulis -bilqalam-" ?
- bi = dengan
- alqalam = the pen

Hmmmm.....

Selalunya. Arab akan cakap - الْقَلَمُ - alqalam!
Apa pasal ye? Engko tahu?

Man: Hmmm... ikut suka hati arab le wak!

Wak: Hmmm.... aku rasa gini ye.

- Kata le engko ni seorang cikgu. 
- Biasanya. Engko akan ada pen engko sendiri dalam kocek. 
- jadi. Bila nak menulis. Engko pun akan gunakan pen engko sendiri kan?
- Kan lebih sedap!
- Tak pun engko nak minta pinjam hak orang lain kan?
- Maka dengan sebab pen yang khas itu. Arab pun cakap secara "definite"
- Maka datang le penambahan "al" duduk depan "qalam"!

Man: Hohoho... Memang arab ni particular dalam hal2 kepunyaan tu tak wak?

Wak: Agaknya le. 
Tapi apa2 pun. Manusia ni sama aje. Anak cucu Adam pun! 
Tapi arab yang ajo kita mesti sepesifik pulak!

Macam : بِإذْنِ الله - bi iznil laah
- kan "Allaah"
- "Allaah" tu kan ada "al" didepan "ilaah"
- "ilaah" retinya = tuhan
- "allaah" retinya = tuhan satu itu aje. Tak ada yang lain!

Kalo aku cakap gitu reti tak engko hah?

Man: نعم [-na'am- ye]

Wak: Kalo gitu. Engko renung2 kan le panjang2.

"و [-wa- dan]" kita jumpa lagi esok - ghadan -  غدا aje le

Man: حسنًا - hasanan wak

Wak: إن شاء الله - 
Jika Allaah mengkehendaki
- kita jumpa lagi 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

2/2/22
https://dinobytes.info/v2/content/bahasa-arab-persediaan-awal-himpunan-s...

Categories: