Bahasa arab persediaan awal 155 - sedikit ulangan II
Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
بِسْمِ الله و بِإِذْنِ الله
- bismillaah wa bi izinillaah
- dengan nama Allah dan dengan izin Allah
الحمدلله - alhamdulillah - segala puji bagi allah
dapat lagi kita bertemu semula ye!
Man: نعم [na'am - iye] wak
Wak: طيب [tayib - ok]!
اليوم [alyaum - hari ini] Kita nak sambung ulang semalam ye.
Man: حسنا - hasanan - baik wak
Wak: Kita tengah tengok : باب - baab لـــ - la pendek
- dimana kita kata ada seseorang menggoyang2kan sesuatu dalam tangannya :
لِمَن؟ - liman?
Mungkin ada yang menjawab: لي - lii
Hah! ulang - قصة - qisah = kesahkan ini engko!
Man: Hohohoh kena ulang lagi قصة - qisah - story / cerita itu?
Wak: Haah. Untuk jadi ingatan. Mungkin akan melekat dalam hati engko nanti!
Man: حسنا - hasanan - baik wak
لِمَن؟ - liman? = kepunyaan siapa?
لي - lii = aku punya
Boleh tak wak?
Wak: Sekarang ini kan musim haji. Jadi ramai le orang Melesia dah ada di Mekah.
Kata le arab tu tanya : أنت من إندونيسيا؟ - anta min induuniisiiyaa?
Maknanya engko?
Man: أنت من إندونيسيا؟ - anta min induuniisiiyaa?
- engko dari Indon?
Wak: Orang Melesia patut cakap apa?
Man: Kalo kita buka oranh Indon. Kata le : لا أنا من ماليزيا؟ - laa ana min maaliiziiyaa
- tak saya dari melesia
Kita kena pakai "laa" panjang dengan makna : tidak
صحيح - sahiih ya wak?
Wak: صحيح - sahiih
Jadi kita dah ulang "laa" panjang maknanya = tidak
dan "la" pendek dengan maknanya = kepunyaan
"lii" = kepunyaan ku
Man: خلص - khalas -ke wak?
Wak: Tak! Aku nak engko tengok : بسم الله الرحمن الرحيم
Man: بسم الله الرحمن الرحيم - hah ini maknanya:
- dengan nama allah yang pemurah dan penyayang
- ini dah selalu nampak pun wak!
Wak: Cuba engko buang lain tinggalkan: بسم الله
- maknanya?
Man: Dengan nama Allah!
Wak: صحيح - sahiih
Tapi kalo ikutkan betul2 ejaannya adalah : باسم الله
Man: Hohoho ejaan betulnya : باسم الله
Wak: Kemudian kalo kita buangkan huruf "baa" yang ada didepan sekali.
- Kita akan dapat ejaan : اسمُ الله - ismul laah
retinya: nama allah
Kemudian buang Allah. Dapat : اسم - yang berbunyi "isim" maknanya = nama
Nama - nama orang. Nama jalan. Nama benda dan nama yang bukan2!
Man: اسم - isim maknanya = nama
Orait!
Wak: Kemudian kita boleh tenggekkan dibelakangnya kata pendek - dia - engko - aku
Cuba engko tenggekkan "ii" "ka" "ki" "hu" dan "haa"
Man: Start dengan "saya" yang kata pendeknya "ii"
اسمي - ismii
اسمك - ismuk
اسمك - ismuk
اسمه - ismuhu
اسمها - ismuhaa
Wak: Eh mana maknanya?
Man: Alamak. Sorry wak!
اسمي - ismii = nama "ana"
اسمك - ismuk = nama "anta"
اسمك - ismuk = nama "anti"
Tapi kalo nak beza yang betina slecara jelas. Baik sebut = ismuki
اسمه - ismuhu = nama "huwa"
اسمها - ismuhaa = nama "hiya"
Wak: حسنا - hasanan
Apa yang kita buat kali ini ialah :
1. Dari : بسم الله الرحمن الرحيم
- kita dah curi satu perkataannya: اسم - isim maknanya = nama
- kemudian kita boleh pulak cantumkan dengan "gantinama - pronoun - yang dah disingkatkan tu"
- maka dapat le deretan yang engko cerita tu!
Perasan tak?
Man: Apa dia?
Wak: Kan kita dah mula nak membina "bahasa arab seperti kanak2"
Man: Baru nak merangkak wak oooiii...
Wak: Hah gitu le keadaan kita. Dulu kecik2 tak nak belajo. Dah tua kan dah liat!
Man: Heheheh. Perli wak! Malu saya wak sindir!
Wak: حسنا - hasanan
Kita stop dulu le ye!
تمام - tamaam
Kita sambung غدا [ghadan] aje le!
Man: خلص - khalas!
Wak: Kita jumpa lagi غدا [ghadan - esok] ok?
Man: إن شاء الله [inshaa allaah] wak!
Wak: حسنًا [hasanan]
إن شاء الله [inshaa allaah]
Jika Allaah mengkehendaki
- kita jumpa lagi غدا [ghadan]
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye
19/6/22
https://dinobytes.info/v2/content/bahasa-arab-persediaan-awal-himpunan-s...
