Bahasa arab persediaan awal 155 - sedikit ulangan II

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِ الله
- bismillaah wa bi izinillaah
- dengan nama Allah dan dengan izin Allah

الحمدلله - alhamdulillah - segala puji bagi allah
dapat lagi kita bertemu semula ye!

Man: نعم [na'am - iye] wak

Wak: طيب [tayib - ok]!

اليوم [alyaum - hari ini] Kita nak sambung ulang semalam ye.

Man: حسنا - hasanan - baik wak

Wak: Kita tengah tengok : باب - baab لـــ - la pendek

- dimana kita kata ada seseorang menggoyang2kan sesuatu dalam tangannya :

لِمَن؟ - liman?

Mungkin ada yang menjawab: لي - lii

Hah! ulang - قصة - qisah = kesahkan ini engko!

Man: Hohohoh kena ulang lagi قصة - qisah - story / cerita itu?

Wak: Haah. Untuk jadi ingatan. Mungkin akan melekat dalam hati engko nanti!

Man: حسنا - hasanan - baik wak

لِمَن؟ - liman? = kepunyaan siapa?

لي - lii = aku punya

Boleh tak wak?

Wak: Sekarang ini kan musim haji. Jadi ramai le orang Melesia dah ada di Mekah.

Kata le arab tu tanya : أنت من إندونيسيا؟ - anta min induuniisiiyaa?

Maknanya engko?

Man: أنت من إندونيسيا؟ - anta min induuniisiiyaa?
- engko dari Indon?

Wak: Orang Melesia patut cakap apa?

Man: Kalo kita buka oranh Indon. Kata le : لا أنا من ماليزيا؟ - laa ana min maaliiziiyaa
- tak saya dari melesia

Kita kena pakai "laa" panjang dengan makna : tidak

صحيح - sahiih ya wak?

Wak: صحيح - sahiih

Jadi kita dah ulang "laa" panjang maknanya = tidak
dan "la" pendek dengan maknanya = kepunyaan
"lii" = kepunyaan ku

Man: خلص - khalas -ke wak?

Wak: Tak! Aku nak engko tengok : بسم الله الرحمن الرحيم

Man: بسم الله الرحمن الرحيم - hah ini maknanya:
- dengan nama allah yang pemurah dan penyayang
- ini dah selalu nampak pun wak!

Wak: Cuba engko buang lain tinggalkan: بسم الله 
- maknanya?

Man: Dengan nama Allah!

Wak: صحيح - sahiih
Tapi kalo ikutkan betul2 ejaannya adalah : باسم الله 

Man: Hohoho ejaan betulnya : باسم الله

Wak: Kemudian kalo kita buangkan huruf "baa" yang ada didepan sekali.

- Kita akan dapat ejaan : اسمُ الله - ismul laah
retinya: nama allah

Kemudian buang Allah. Dapat : اسم - yang berbunyi "isim" maknanya = nama

Nama - nama orang. Nama jalan. Nama benda dan nama yang bukan2!

Man: اسم - isim maknanya = nama
Orait!

Wak: Kemudian kita boleh tenggekkan dibelakangnya kata pendek - dia - engko - aku
Cuba engko tenggekkan "ii" "ka" "ki" "hu" dan "haa"

Man: Start dengan "saya" yang kata pendeknya "ii"

اسمي - ismii

اسمك - ismuk

اسمك - ismuk

اسمه - ismuhu

اسمها - ismuhaa

Wak: Eh mana maknanya?

Man: Alamak. Sorry wak!

اسمي - ismii = nama "ana"

اسمك - ismuk = nama "anta"

اسمك - ismuk = nama "anti"
Tapi kalo nak beza yang betina slecara jelas. Baik sebut = ismuki

اسمه - ismuhu = nama "huwa"

اسمها - ismuhaa = nama "hiya"

Wak: حسنا - hasanan
Apa yang kita buat kali ini ialah :

1. Dari : بسم الله الرحمن الرحيم

- kita dah curi satu perkataannya: اسم - isim maknanya = nama
- kemudian kita boleh pulak cantumkan dengan "gantinama - pronoun - yang dah disingkatkan tu" 
- maka dapat le deretan yang engko cerita tu!

Perasan tak?

Man: Apa dia?

Wak: Kan kita dah mula nak membina "bahasa arab seperti kanak2"

Man: Baru nak merangkak wak oooiii...

Wak: Hah gitu le keadaan kita. Dulu kecik2 tak nak belajo. Dah tua kan dah liat!

Man: Heheheh. Perli wak! Malu saya wak sindir!

Wak: حسنا - hasanan
Kita stop dulu le ye! 

تمام - tamaam

Kita sambung غدا [ghadan] aje le!

Man: خلص - khalas!

Wak: Kita jumpa lagi غدا [ghadan - esok] ok?

Man: إن شاء الله [inshaa allaah] wak! 

Wak: حسنًا [hasanan]

إن شاء الله [inshaa allaah]
Jika Allaah mengkehendaki

- kita jumpa lagi غدا [ghadan]

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

19/6/22
https://dinobytes.info/v2/content/bahasa-arab-persediaan-awal-himpunan-s...

Categories: