Bahasa arab - Teroka 12
Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih
- dengan nama Allaah dan dengan izinnya
في الأمس - [fil ams - semalam] - kita berborak tentang - جُمْلة اِسْميّة - [jumlah ismiyyah] -
Ciri2 -جُمْلة اِسْميّة [jumlah ismiyyah] - yang cuma pakai 2 kalimah adalah:
1. اِسْم -isim- yang memulakan ayat dipanggil -subjek-
2. اِسْم -isim- yang ke-2 dinamakan -prediket-
Terminoloji dalam bahasa arabnya - nanti dikemudian hari yer!
Kemudian:
1. -subjek- mesti definite noun
2. -prediket- mesti indefinite noun
Kemudian:
1.اسم -isim- definite mesti ada -al-
- -al- itu bermaksud -the-
- melayu? saja2 gantikan -the- dengan -itu-
- huruf akhir perkataan biasanya -berbaris satu depan-
2. اسم -isim- indefinite mesti tak ada -al-
- huruf akhir biasanya -berbaris dua depan-
Baik! Sebagai latihan. Aku nak bagi engko:
شُبَّاك - shubbaak - tingkap
Man: هذا شُبَّاك [haazaa shubbaak]
- this is a window
- ini sebiji tingkap
Wak: Apasal sebiji?
Man: Eleh ikut gaya wak juga. Habis segala2nya -sebiji- Tak gitu wak? Heheheh...
Wak: Maka aku pun bertanya lagi. شُبَّاك [shubbaak] ini -isim- definite atau indefinite?
Man: Kalo tak ada -al- maka jatuh ler iyer kedalam ketegori indefinite noun wak!
Wak: Kalo ikut2kan. Baris pada huruf akhir perkataan itu apa? Tanwiin ke atau -satu baris-?
Man: Kan wak dah kata : kalo tak ada -al- huruf akhir mesti -baris dua depan- Atau -tanwiin berbaris depan-
Wak: مَطار - [mataar] - airport
Man: هذا مَطار [haazaa mataar]
- this is an airport
- ini sebiji airport
- baris ori pada -ra- adalah -baris dua depan-
Wak: Okey ok ok.... طالِب [taalib] -student
Man: هذا طالِب [haazaa taalib]
- this is a student
- ini seorang pelajar
- baris ori pada -ba- adalah -baris dua didepan-
Wak: Ingat jer. Huruf akhir sebeno-nya ada baris. Macam dalam al-quran tak lupa dibariskan!
رَجُل [rajul] man
Man: هذا رَجُل [haazaa rajul]
- this is a man
- ini seorang lelaki
Wak: وَلَد [walad] a boy
Man: هذا وَلَد [haazaa walad]
- this is a boy
- ini seorang budak
Dah berapa ni wak. Banyak perkataan nanti lupa wak!
Wak: نَعَم [na 'am - yer]. خلص [khalas]
Cukup ler untuk اليوم [al yaum -today- -hari ini]-
Jumpa lagi غدا - [ghadan - esok]
إن شاء الله - [inshaa allaah]
- Jika Allaah mengkehendaki
Man: إن شاء الله - [inshaa allaah]
شكرا - [syukran] wak
Wak: عفوًا - [afwan]
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye
29/8/22
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...
