Bahasa arab - Teroka 16
Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]
بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih
- dengan nama Allaah dan dengan izinnya
Sebelum ini. Kita dah tengok -ayat ismiyyah- yang dibina dengan dua kalimat. Ia mesti ada:
1. subjek - mesti definite noun
2. prediket - mesti indefinite noun
Sebagai contoh:
هذا ثَوُب [haazaa thawub]
atau pada kebiasaannya arab sebut sebagai : haazaa thub. Pendek jer bunyinya.
Dimana:
هذا [haazaa] = -subjek- dalam keadaan definite noun by default
ثَوُب [thawub] = -prediket- iaitu indefinite noun
Kemudian datang pulak ayat soalan yang lengkap
ما هذا؟ [maa haazaa] - ini apa?
ما [maa] = apa
هذا [haazaa] = ini
Tapi kali ini. Pada setiap kalimah kita tak pun detailkan apa panggilanya :
Apa benda : ما [maa] dan apa benda : هذا [haazaa] itu?
Hanya kita kata : hah ini : -soalan-!
Hari ini. Aku nak tunjukkan engko satu lagi -ayat soalan- yang mudah. Bunyinya:
tengok gambar dulu:
أهذا كرسي؟ [ahaazaa kursiy?]
- adakah ini kursi
Ada huruf أ yang dibunyikan sebagai -a- Yang membawa makna : adakah?
Bila bercantum dengan هذا [haazaa] jadi bunyi أهذا [ahaazaa] dengan makna = -adakah ini...?-
Pada dot2 bubuh ler apa2 kata untuk memenuhi -ayat soalan-
Pada jawapannya pulak. Pilih ler antara satu: -iyer- yaitu : نَعَم [na 'am] atau لا [laa] ertinya -tidak-! Dimana disini ditunjukkan memang pun kerusi! Maka jawapannya ialah: نَعَم [na 'am] iaityu: -iyer-
Baik. Cuba engko ceritakan balik tentang أهذا [ahaazaa] ini engko.
Man: Selepas tahu -menyoal- cara pertama :
ما هذا؟ [maa haazaa]
- apa ini?
- what is this?
Dimana: Kata soalan disini ialah: ما [maa] yang bermakna = -apakah?- atau -what?-
Sekarang timbul lagi satu soalan: أ [a] yang bermakna = -adakah?- atau -is?-
Contoh. Bila dicantumkan dengan هذا [haazaa] jadi ler أهذا [ahaazaa] maknanya : -adakah ini.....?-
Untuk membuat soalan bubuh ler apa kata selepasnya.
Saya rasa soalan seperti ini hendakkan jawapan: -pengiyaan- atau -penafian- Sebab : kita hanya mengharapkan jawapan antara -iyer- atau -tidak-:
نَعَم [na 'am] sebagai satu -pengiyaan- atau
لا [laa] sebagai -penafiyan-
Kata ler saya ambil contoh yang wak bagi diawal tadi.
Dan saya pun bertanya:
أهذا ثوب؟ [a haazaa thawub?]
- adakah ini thawub?
- is this a thawub?
Jawabnya: نَعَم [na 'am] = iyer. Sebab sememangnya -thub-!
خلص - [khalas]
Wak: نَعَم [na 'am] Kalo gitu kita berenti ler untuk hari ini yer!
Man: شكرًا [shukran] wak.
Wak: عفوًا [afwan]
والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye
4/9/22
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...
