Bahasa arab - Teroka 16

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
- bismillaah wa bi iznih
- dengan nama Allaah dan dengan izinnya

Sebelum ini. Kita dah tengok -ayat ismiyyah- yang dibina dengan dua kalimat. Ia mesti ada:

1. subjek - mesti definite noun
2. prediket - mesti indefinite noun

Sebagai contoh:

thub

هذا ثَوُب [haazaa thawub]


atau pada kebiasaannya arab sebut sebagai : haazaa thub. Pendek jer bunyinya.

Dimana:

هذا [haazaa] = -subjek- dalam keadaan definite noun by default

ثَوُب [thawub] = -prediket- iaitu indefinite noun

Kemudian datang pulak ayat soalan yang lengkap

ما هذا؟ [maa haazaa] - ini apa?

ما [maa] = apa

هذا [haazaa] = ini

Tapi kali ini. Pada setiap kalimah kita tak pun detailkan apa panggilanya : 

Apa benda : ما [maa] dan apa benda : هذا [haazaa] itu?

Hanya kita kata : hah ini : -soalan-!

Hari ini. Aku nak tunjukkan engko satu lagi -ayat soalan- yang mudah. Bunyinya:

tengok gambar dulu:

chair

أهذا كرسي؟ [ahaazaa kursiy?]
- adakah ini kursi

Ada huruf أ yang dibunyikan sebagai -a- Yang membawa makna : adakah?

Bila bercantum dengan هذا [haazaa] jadi bunyi أهذا [ahaazaa] dengan makna = -adakah ini...?-
Pada dot2 bubuh ler apa2 kata untuk memenuhi -ayat soalan-

Pada jawapannya pulak. Pilih ler antara satu: -iyer- yaitu : نَعَم [na 'am] atau لا [laa] ertinya -tidak-! Dimana disini ditunjukkan memang pun kerusi! Maka jawapannya ialah: نَعَم [na 'am] iaityu: -iyer-  

Baik. Cuba engko ceritakan balik tentang أهذا [ahaazaa] ini engko.

Man: Selepas tahu -menyoal- cara pertama : 

ما هذا؟ [maa haazaa]
- apa ini?
- what is this?
 
Dimana: Kata soalan disini ialah: ما [maa] yang bermakna = -apakah?- atau -what?-

Sekarang timbul lagi satu soalan: أ [a] yang bermakna = -adakah?- atau -is?-

Contoh. Bila dicantumkan dengan هذا [haazaa] jadi ler أهذا [ahaazaa] maknanya : -adakah ini.....?-
Untuk membuat soalan bubuh ler apa kata selepasnya.
Saya rasa soalan seperti ini hendakkan jawapan: -pengiyaan- atau -penafian- Sebab : kita hanya mengharapkan jawapan antara -iyer- atau -tidak-:

نَعَم [na 'am] sebagai satu -pengiyaan- atau

لا [laa] sebagai -penafiyan-

Kata ler saya ambil contoh yang wak bagi diawal tadi.

thub
Dan saya pun bertanya:

أهذا ثوب؟ [a haazaa thawub?]
- adakah ini thawub?
- is this a thawub?

Jawabnya: نَعَم [na 'am] = iyer. Sebab sememangnya -thub-!

خلص - [khalas]

Wak: نَعَم [na 'am] Kalo gitu kita berenti ler untuk hari ini yer!

Man: شكرًا [shukran] wak.

Wak: عفوًا [afwan]

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء

- ke pertemuan lain/bye

4/9/22
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...

Categories: