Bahasa Arab Permulaan 375

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]

بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]

السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]

Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

اهلًا [ahlan]

Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!

Wak: طيب  [tayyib] نبدأ [nabdak]

Man: تفضّل  [tafaddal] Wak!

Wak: Kita masih lagi dalam تمرين [tamriin - exercise] bab singular / plural ! Kali ini kita nak bubuh "itu" padanya kata2 yang diberi.

Man: Baiiik waaak

Wak: طيب [tayyib] Sebelum itu perhati rajah ini:

table

طيب [tayyib] ini pulak kata2nya:

العَواصِم المشهورة [al'awaasim almash huurah]

Iyer الآن [al aan] apa yang engko boleh komen tentangnya!

Man: العَواصِم [al 'awaasim] diikuti oleh -

- المشهورة [al mash huurah] = the famous
- maka perkataan depannya mesti "benda"
- itu sebab sifatnya dah jadi betina singular

Wak: طيب [tayyib]

العَواصِم [al 'awaasim] datangnya dari عاصِمة ['aasimah] = ibu negari

Man: شكرا [syukran] wak. 

Wak: عفوا [afwan] 

Man: Wak dah beri "kelu" ni. Maka : العَواصِم المشهورة [al'awaasim almash huurah]
- the capital cities / the famous = the famous capital cities
- ibu2 negeri yang mashhur

Hah bubuhkan "itu" - ذلك \ تلك

Pasal "ibu negeri" tu benda - plural
- maka ia dah bertuko jantina
- plural bagi benda2 mesti dianggap sebagai singular betina

Jadi phrase-nya itu mesti berbunyi : تلك العَواصِم المشهورة [tilkal 'awaasim almashhuurah]
- that / the capital cities / the famous
- those famous capital cities ....

jadikan ayat. Tambah jer dibontotnya :

تلك العَواصِم المشهورة في الارض [tilkal 'awaasim almashhuurah fil ardh]
- that / the capitals cities / the famous / in / the world = those famous capital cities are in the world
eh kena tuko cakap!
- those famous capitals of the world
- itu adalah ibu2 negara dalam dunia
untuk bahasa melayu "fii" ditranslate terus seperti : "dalam"
- orang putih jer bunyi lain sikit

خلص [khalas] wak

Wak: جَيِّد [jaiyid = baik] خلص [khalas]

Man: شكرا [syukran] wak. 

Wak: عفوا [afwan] 

إلى اللقاءِ 
- hingga bertemu lagi

Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah

Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung

لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar

ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
-  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui

10/11/22
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219

Categories: