Bahasa arab - Teroka 59 - Selingan lagi

Man: اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]
 
بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]
 
السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]
 
Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

بِسْمِ الله و بِإِذْنِهِ
[bismillaah wa bi iznih = dengan nama Allaah dan dengan izinnya]

حسنًا [hasanan]
Kan kita tengah menengok tentang ayat mudah kan?

Man: iyer wak

Wak: Paling mudah kita kata - ayat boleh dibuat dengan 2 perkataan sahaja dari jenis noun.

الكرسي مَكْسُر [alkursii maksuur]

Man: Iyer wak! Bio saya susunkan begini :

ayat

Disini kita ada : الكرسي مَكْسُر [alkursii maksuur]
Dimana :

الكرسي : alkursii = subjek , definite noun

مَكْسُر : maksuur = prediket , indefinite noun

Cara translate: 
- the kursii / broken
- the kursii is broken

Disini. Lepas ajer definite noun kita selitkan verb to be sebelum jumpa indefinite noun.

Wak: Boleh tak engko mainkan ayat ini supaya :

- subjek atau prediket boleh terdiri daripada dua perkataan pulak?

Man: Hmmm... Jap wak. Kena fikir panjang2 dulu. Baiiiiiiik. Tengok rajah berikut wak :

ayat

Disini - saya kata:

الكرسي الكبير [alkursii alkabiir] = "subjek" sudah dibuat dengan dua perkataan
- kedua2 perkataan adalah definite nouns

sedangkan :

مَكْسُر maksuur = prediket - indefinite - satu sajer perkataannya
Keadaan ini memang dibolehkan!

الكرسي الكبير مَكْسُر
- the kursii / the big / broken
- the big kursii is broken

- gitu juga keadaannya disini
- mula kita tangkap semua yang definite dijadikan "subjek"
- kemudian baru tangkap yang indefinite jadikan "prediket"

- selitkan verb to be sebagai pemisah antara kedua entiti

Wak: Bagus. Teruskan.

Man: Kali ini : prediket - kita mainkan pulak. Disini kita nak pakai dua perkataan.

ayat

هو - huwa = it , subjek , definite noun

بيت صغير - bayit saghiir = a small house

هو بيت صغير [ huwa bayit saghiir]
- it / a house / a small 
- it is a small house

Wak:  الآن [al aan = sekarang] cuba selitkan : " sendikata / preposition" pulak.

Man: Hohohoh. Ini betul2 wak nak kenakan saya ni! Dera ni wak!

Wak: Kena ler tunjukkan apa yang engko dah tahu setakat ini...

Man: Baiiik...

ayat

البيت - albayit , definite , subjek

Kemudian prediket ajer yang dimulakan dengan preposition

في المدينة - fil madiinah = in / the city = in the city

البيت في المدينة [albayit fil madiinah]
- the house / in / the city
- the house is in the city

Wak: Kalo prediket pulak kita cakap dulu. Apa akan jadi tu hah?

Man: Hahahah.... Prediket datang dulu. Ini kes seperti rajah berikut:

ayat

Disini:
- kita nampak "subjek" dah jadi tak definite lagi. Yaitu ia dah jadi indefinite
- dalam kes ini. Prediket sepatutnya dari jenis prepositional phrase

في الغرفة - fil ghurfah  , prepositional phrase , prediket

ولد - walad , indefinite subjeck .... hohoho! Siapa kata "subjek" sepanjangnya mesti definite!

في الغرفة ولد fil ghurfah walad
- in / the room / a boy
- in the room is a boy

nak sedap bahasa - kita kata ler:
- there is a boy in the room

- ada seorang budak jantan dalam bilik itu

خلص [khalas]

Wak: Iyer.  Cukup ler dulu untuk اليوم [alyaum = hari ini]. Sambung غدا [ghadan = esok]

خلص [khalas]

Man: Iyer wak! شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak. 

Wak: عفوا [afwan]

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui
 
إلى اللقاء
- ke pertemuan lain/bye

siri : 221229
https://dinobytes.info/v2/content/himpunan-bahasa-arab-baru-terokabahasa...

Categories: