Bahasa arab permulaan 421

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]

بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]

السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]

Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

اهلًا [ahlan]

Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!

Wak: طيب  [tayyib] نبدأ [nabdak]

نطيب  [tayyib] في الأمس [fil ams = yesterday] kita dah dapat sikit panduan untuk kita datangkan present tense verbs dari past tensenya. Sebetulnya benda ini sepatutnya kena diberi tahu apa patternnya bagi setiap fe'el.

Man: Maksud wak. Tak sama ker yang deretan seperti semalam tu?

Wak: Hmmm... Bio aku ingatkan balik. Gini engko. Aku dah sebut benda ini entah! Tapi bio aku sebut lagi:

Kata ler kita ada:

دَخَلَ [dakhala] huwa telah masuk

present tensenya يَدْخُلُ [yadkhulu] huwa sedang masuk
- disini kita ada "ya" baris atas
- "dal" mati
- "kha" baris depan
- "lam" baris depan

sama pattern seperti semalam "yadrusu" - huwa sedang belajo

Man: دَخَلَ [dakhala] huwa entered - present tensenya يَدْخُلُ [yadkhulu] - huwa enters

- sama pattern seperti يَدْرُسُ - huwa studies

Boleh tak engko lengkapkan dulu senarai seumpama yang lima tu?

Man: Dah! Kan! Dah kena dera ni - wak. Apa2 pun.... baik wak!

present
Hah ini ler dia rupa rajah tu wak!

Wak: حسنًا [hasanan]. Cuba engko pulak buat satu jer ayat bagi yang si"huwa" tu ajer. Jalan!

Man: يَدْخُلُ  البيتَ مَعَ صديقِهِ [yadkhulul bayit ma'a sadiiqih]
- he enters the house with his friend

Hah disini kita kena ingat tak wak!

البيتَ albayit mesti mansuub - yaitu - baris atas!

مَعَ صديقِهِ ini dah datang prepositional phrase. Maka sadiiqih - huruf "qaf"nya mesti kena majruur - baris bawah - sebab nak tunjukkan bahawa ada preposition sudah masuk campur didepanya!

Wak: Bagus! Engko dah sebut awal2 lagi sebelum aku tanya pasal benda2 yang engko nak sebut tu! Tak per. Kalo gitu - تمام [tamaam = ok]  نَحْنُ [nahnu = kita] stop disini dulu. Sambung غدا [ghadan]

Man: Lega! شكرا جزيلا [shukran jaziilan] wak. 

Wak: عفوا [afwan] اشوفك غدا [ashuufak ghadan]

إلى اللقاءِ 
- hingga bertemu lagi

Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah

Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung

لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar

ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
-  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui

Siri 230219
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219

Categories: