Bahasa arab permulaan 483 [8] كانَ - يَكُونُ - كُنْ - لاتَكُنْ

Man:  أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
[Aku berlindung pada Allah dari syaitan yang direjam]

بسم الله الرحمن الرحيم
[Dengan nama Allah yang maha pemurah maha penyayang]

السلام عليكم
[Kesejahteraan ke atas kamu]

Wak: وعليكم السلام
[Dan ke atas kamu juga keselamatan]

اهلًا [ahlan]

Man: اهلًا بِك [ahlan bik] - Ya Wak!

Wak: Kita masih lagi dalam kes كُنْ
Aku nak engko - tenung baik2 pada ayat yang ada dekat2 nak habis surah Yaasiin tu:

kun

Perhatian kita adlah pada perkataan : كُنْ فَيَكُونُ [kun fayakuun]
- retinya - kan engko dah hafalkan?
- "jadilah engko - maka ia pun jadi"

Hah tak apa. Sebelum itu - engko kaji baik2 erti ayat itu - yang aku nak bagi pada engko ni:

82. Sesungguhnya keadaan kekuasaannya - apabila ia menghendaki adanya sesuatu, hanyalah ia berfirman kepada (hakikat) benda itu: " Jadilah engkau! ". maka ia terus menjadi.

Man: Iyer wak! كُنْ فَيَكُونُ [kun payakuun]
- " jadilah engko - maka ia pun jadi"

Hmmm.... macam konon2 - perang Gaza! Allah dah tetapkan : "Peranglah engko - maka berlaku ler ia perang!"

Wak: Itu - maknanya - kita nak ambik cakap senang - engko! Patutnya - kita kena bertawakkal dulu habisan2. Buat ler apa2 yang patut. Buat persedian - usaha dulu. Dah tak ada akal lain - barulah kita serahkan pada Allah. 
Pasal? - hah! ambik umpama  kes : engko tak reti dalam bahasa arab. Maka kalo engko tak usaha. Tak menguit. Ingat boleh jadi ker? Nak mampos engko! Nak kena beduk ker!

Man: Heheheh wak! Ganas bunyi.

Wak: Sebelum kita akhiri cerita "kaan"
- mari kita lihat satu lagi kata - yaitu : kata kata:  نهي [nahii = larang] 

Man: Ai - ini dah masuk bahasa Hindustan pulak ker wak! Nahi - nahi - nahi.... 
- tidak tidak tidak - kan wak!

Wak: Eleh Hindustan tu pun copy bahasa arab juga! Macam kita ni pun! Copy mengopi
- Iyer ! memang "nahi" tu adalah kata2 macam "menidakkan!" - Tapi bagi arab ia lebih kepada "melarang!"

لا تَكُن سيطانا [laa takun shaitaanaa]
- jangan engko jadi setan
- don't you be a shaitan

لا تَكُن يهوديا [laa takun yahuudiyaa]
- jangan engko jadi seorang yahudi

Sambil itu - baik engko tengok jadual baru ni lama2 sikit!

laa

Man: Leh! Dalam jadual wak ni - apasal wak tak penuhkan yang lain2 dalam blok 2nd person tu wak! Kan dah lompong tu wak!

Wak: Eleh! Yang lain tu kan senang ajer - bubuh jer  لا تَـــ [laa ta..] itu jer!
sambung ajer sama pada semua kata2 "amar" yang lain2 tu!
- mudah giler!
- maka aku pun tak payah ler nak tulis satu2 kan!
- nak jimat masa!

Man: Baik wak! 
 
Kesimpulannya :

Dari kata2 "amar" - kita boleh terbitkan kata2 "nahii"
- nak jadikan "nahii" caranya:
- ambik kata "amar"
- copy paste - " laa ta... " - didepannya - yang ada pada setiap kata2 amar dalam grup 2nd person tu

خلص

Wak: Nampak OK - engko!

Man: إن شاء الله wak! Lega!

Wak: خلص [khalas] kita sambung غدا [ghadan] ajer ler.

Man: شكرا [shukran] wak. Sempat ler saya relax sikit wak!

Wak: عفوا ['afwan]

تمام [tamaam]

إلى اللقاءِ 
- hingga bertemu lagi

Man: في أمان الله - fii amaanil laah - semoga dalam jagaan Allaah

Wak: استغفر الله العظيم
- aku mohon ampun dari Allaah yang agung

لا حول ولا قوة الا بالله العظيم
- tiada satu apa pun kekuatan disekeliling melainkan hanya Allaah yang maha besar

ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الاخرة حسنة وقنا عذاب النار 
-  wahai tuhan kami berilah pada kami di dunia kebajikan dan di akhirat juga kebajikan dan lindungilah kami daripada 'azab api neraka 

والله أعلم
- dan Allaah lebih mengetahui

Siri 231126
updated version: https://dinobytes.info/v2/node/3219

Categories: